Английский - русский
Перевод слова Foment
Вариант перевода Разжиганию

Примеры в контексте "Foment - Разжиганию"

Примеры: Foment - Разжиганию
We therefore echo the Secretary-General's appeal to the private sector to adopt socially responsible practices designed to prevent, rather than foment, conflict. Поэтому мы вторим обращенному Генеральным секретарем к частному сектору призыву взять на вооружение ответственную в социальном плане практику, которая содействовала бы предотвращению, а не разжиганию конфликтов.
According to the new Radio Broadcasting Act, No. 53/2000, transmission of television broadcasts from the member states of the European Economic Area may be temporarily prohibited if this could foment racial hatred. Согласно новому Закону о радиовещании Nº 53/2000 трансляция телевизионных передач из государств-членов Европейской экономической зоны может быть временно запрещена, если она способствуют разжиганию расовой ненависти.
Monitoring makes it possible to take swift action in response to materials posted on the Internet that foment inter-ethnic discord and enmity. Мониторинг позволяет оперативно реагировать на факты размещения в сети материалов, способствующих разжиганию межнациональной розни или вражды.
This war will foment hostility, hatred, violence and extremism. Эта война приведет к разжиганию враждебности, ненависти, насилия и экстремизма.
These weapons foment civil wars, contribute to the political destabilization of States and influence the lives of individuals. Это оружие способствует разжиганию гражданских войн, способствует политической нестабильности государств и оказывает влияние на жизнь людей.
The current deadlock can only strengthen extremist positions and foment violence in a region that has been prone to instability for decades. Нынешний тупик может лишь укрепить позиции экстремистов и привести к разжиганию насилия в регионе, где на протяжении десятилетий сохраняется нестабильность.
Foreign mercenaries are still in South Africa. Some were allegedly recruited by pro-apartheid organizations, which have formed paramilitary groups to oppose the democratization of South Africa, provoke acts of racist violence and foment deadly clashes between its various ethnic groups. В Южной Африке по-прежнему находятся иностранные наемники, некоторые из которых, судя по сообщениям, завербованы организациями, выступающими за апартеид, и создают военизированные формирования, чтобы бороться против демократизации Южной Африки, совершать акты расистского насилия и способствовать разжиганию ненависти между различными этническими группами.