Lance, the dead follower from the bookstore seems like our best lead. | Лэнс, мертвый последователь из книжного магазина, пока что наша лучшая зацепка. |
Do you promise to live as follower of the Holy Spirit? | Обещаешь ли ты жить как последователь Духа Святого? |
Fencers need to take a stand outside the distance in order to systematize the general concept of the right distance, Carranza and his follower Narvaez represent a circle drawn on the ground - "circonferencia imaginata entre los cuerpos contrarios", which further outlines the actions. | Фехтовальщикам нужно занять стойку вне дистанции, чтобы систематизировать общее понятие правильной дистанции, Карранза и его последователь Нарваэс представляют нарисованный на земле круг - «circonferencia imaginata entre los cuerpos contrarios», по которому далее планируются действия. |
Because I'm your follower. | Потому что я ваш последователь. |
This view was generally accepted until the Roman physician Galen, a follower of Hippocrates and physician to Roman gladiators, observed that his patients lost their mental faculties when they had sustained damage to their brains. | Это мнение считалось правильным до тех пор, пока врач Гален, последователь Гиппократа и врач гладиаторов не заметил, что его пациенты потеряли свои умственные способности, когда наносили урон их мозгу. |
He is a follower, not a captain. | Он ведомый, не капитан. |
The correlation initializer and follower are inside a transactional scope activity. | Инициализатор корреляции и ее ведомый находятся внутри операции области транзакций. |
See, the standard image that the leader must be larger and masculine and the follower smaller and feminine - this is a stumbling point. | Стереотип диктует, что ведущий должен быть крупнее и мужественнее, а ведомый - поменьше и поженственнее, вот вам и камень преткновения. |
Dan is a follower, Candy. | Дэн - ведомый, а не ведущий. |
The follower observes the decision of the leader and chooses his quantity. | Фирма-«ведомый» наблюдает стратегию лидера и выбирает свой объём выпуска. |
One of the victims, Rebecca Barton, a follower of yours, correct? | Одна из жертв - Ребекка Бартон, ваша последовательница, да? |
Then it also turns out that Claire Matthews' son's nanny is also a follower of Joe Carroll's, and she abducts Little Joey and takes him hostage. | Вскоре также выясняется, что няня сына Клэр Мэтьюс - также последовательница Джо Кэрола, она похищает малыша Джоуи и берет его в заложники. |
You're not a follower of G'Quan, are you, Na'Toth? | Ты не последовательница Г'Квана, На'Тот, не так ли? |
Lo and behold, there was one loose end, his next-door neighbor and follower of Joe Carroll's Molly, and in the final moment of the season, she stabs Ryan. | Внезапно появляется еще кое-кто, соседка Райана, последовательница Джо Кэролла, Молли, в финальный момент сериала она вонзает нож в Райана. |
His idea was realized by his follower Viktoriya Chuprinova, a person of a wide vision and knowledge, an energetic, daring and not indifferent woman. | Идею ученого воплотила в жизнь его ученица и последовательница - Виктория Олеговна Чупринова, врач и юрист, человек широких взглядов и эрудиции, энергичная, смелая и неравнодушная женщина. |
I'm a good follower, sir. | Из меня хороший сторонник, сэр. |
It's said that he's a follower of Napoleon. | Недавно слышал, что он сторонник Наполеона. |
It is even said that he is a follower of Napoleon. | Недавно слышал, что он сторонник Наполеона. |
Really, so you're a follower of Sanada? | В самом деле, значит вы сторонник Санады? |
And Ben is a loyal follower who doesn't ask questions of me. | И Бен - верный сторонник культа, который не задает мне вопросов. |
After witnessing the same trick, Hoe became Lim's loyal follower. | После наблюдения того же трюка Хо стала верной последовательницей Лима. |
The High Sparrow allows Tommen to visit his wife, where he discovers that Margaery has become a devout follower of the Faith of the Seven and repented for her sins. | Его Воробейшество разрешает Томмену навестить свою жену, где он обнаруживает, что Маргери стала преданной последовательницей Веры Семерых и покаялась в своих грехах. |
Queen Sophia was initially a follower of Jan Hus and listened to his sermons, and like Wenceslas, she gave him her protection. | Королева София изначально была последовательницей Яна Гуса и слушала его проповеди, и, как и Вацлав, защищала его. |
Erin, an excellent follower. | Эрин, отличной последовательницей. |
She learned her lesson, was a good little follower for 18 months, then one night, she got Jonah alone and stabbed him in his face with a pentagram pendant, and vanished into the darkness. | Она усвоила урок, в течении 18 месяцев была примерной последовательницей, и однажды ночью, оказавшись с Джонай наедине, ткнула ему в лицо острием пентаграммы и скрылась во тьме. |
Yes, but we are limiting it to one per Xbox follower, because of course, the key thing here on everyone's mind is safety. | Да, но мы ограничились одной единицей оружия на одного поклонника Икс-бокс. Потому что самое главное для нас - это безопасность. |
I may not have a follower, but at least I've got a friend. | Может, у меня и нет поклонника, зато есть подруга. |
As for your follower, I'll blow him apart! | Что касается вашего поклонника, то я его убью! |
Well... clearly, you are a rule breaker, and I am a rule follower. | Ну... очевидно, ты нарушитель правил, а я сторонница правил. |
You're a rule follower, right? | Ты сторонница правил, верно? |