Английский - русский
Перевод слова Follower
Вариант перевода Последователь

Примеры в контексте "Follower - Последователь"

Примеры: Follower - Последователь
He knew you were my follower. Он знал что ты мой последователь.
Every matching profile is a potential follower infected with the plague. Каждый профиль - потенциальный последователь, инфицированный чумой.
As a result of that, Guimaraes shows himself not one as a Symbolist but also a follower of Neo-romanticism. В результате Гимарайнс проявляет себя как символист, а также последователь неоромантизма.
He's a leader, not a follower. Он - лидер, а не последователь.
You call yourself a journalist, but you're just a blind follower of these vigilantes. Вы называете себя журналистом, но вы только слепой последователь этих дружинников.
Traudl Junge was classified as a "young follower". Тродль Юнге. Оправдана западными союзниками как "молодой последователь".
It was a follower, an underling bent on revenge. Это был последователь, мелкая сошка, жаждущий мести.
A passive follower keeps his head down, shuns risk, and avoids criticism. Пассивный последователь не высовывается, остерегается риска и избегает критики.
A follower of yours is dead, but you want to lay low. Твой последователь мертв, а ты планируешь залечь.
You're a leader, not a follower. Ты - лидер, а не последователь.
Lance, the dead follower from the bookstore seems like our best lead. Лэнс, мертвый последователь из книжного магазина, пока что наша лучшая зацепка.
In fact, I would say you were a follower... of the Guru's path yourself, but... Я бы сказал, что ты последователь Пути Гуру, но...
And finally, we have the follower, the newest member of the pack. И наконец, у нас есть последователь, новичок в банде.
So here's his first follower with a crucial role; Вот - первый последователь, и он играет решающую роль.
The ascription of this painting to Caravaggio is disputed - the alternative candidate is Bartolomeo Cavarozzi, an early follower. Авторство данной картины оспаривается; кроме самого Караваджо, автором может быть Бартоломео Кавароцци (Bartolomeo Cavarozzi), его ранний последователь.
Me, the fierce, tireless, natural-born leader, and you... the naturalborn follower. Я, жесткий, неутомимый, прирожденный лидер, и ты... прирожденный последователь.
The point is you think I am your mindless follower? А дело в том, что ты считаешь, что я твой бездумный последователь?
Do you promise to live as follower of the Holy Spirit? Обещаешь ли ты жить как последователь Духа Святого?
Evola's disciple and prominent neofascist activist Franco Freda published several of Codreanu's essays at his Edizioni di Ar, while their follower Claudio Mutti was noted for his pro-Legionary rhetoric. Ученик Эволы и активист неофашизма Франко Фреда опубликовал очерки Кодряну в журнале Edizioni di Ar, а ещё один его последователь, Клаудио Мутти, отметил его пролегионерскую риторику.
If any follower or acolyte of Joe Carroll is willing to cooperate with the federal authorities, they will be given full immunity from prosecution for any crimes that he or she may have committed. Если любой последователь или помошник Джо Кэррола готов сотрудничать с федеральными властями, мы дадим ему полную неприкосновенность от уголовных преследований за все преступления которые он или она, возможно, совершили.
I know out in the world you're a big deal with the killer cult and a bunch of followers, but in here, you are the follower. Я знаю, там снаружи ты - большая шишка с культом убийц и кучкой последователей, но здесь ты - последователь.
Fencers need to take a stand outside the distance in order to systematize the general concept of the right distance, Carranza and his follower Narvaez represent a circle drawn on the ground - "circonferencia imaginata entre los cuerpos contrarios", which further outlines the actions. Фехтовальщикам нужно занять стойку вне дистанции, чтобы систематизировать общее понятие правильной дистанции, Карранза и его последователь Нарваэс представляют нарисованный на земле круг - «circonferencia imaginata entre los cuerpos contrarios», по которому далее планируются действия.
or would she see the truth like the rest of us do, that you're a follower? Или, как и все мы, осознавала бы правду, понимая, что ты - лишь последователь.
And here comes a second follower. А вот идёт второй последователь.
I'm not your follower. Я не твой последователь.