The rest of them, they're just fodder. |
Все остальные, они просто корм. |
Without pay they could not buy food or fodder for their horses or replenish their military supplies, and so the campaign faltered. |
Без оплаты они не могли покупать продукты питания и корм для своих лошадей или пополнять свои военные поставки, и поэтому кампания захлебнулась. |
The addition in fodder of mineral sorbent in amount of 3% contributed to its correction. |
Добавление в корм минерального сорбента в количестве З% способствовало его коррекции. |
Sam, we need fodder, hay... |
Сэм, нам срочно нужен корм, сено... |
Green fodder: average annual collection of 400 million tons. |
Зеленый корм: в среднем ежегодно собирается 400 млн. тонн. |
In addition to high corn yields, the system produces fodder for livestock. |
Эта система не только позволяет повысить урожайность кукурузы, но и обеспечивает корм для скота. |
Thus, the introduction of mineral in poultry fodder bears witness of biological and economical expediency of its use for the increase of yield, quality and ecological purity of poultry products. |
Таким образом, употребление минерала в корм птицы свидетельствует о биологической и экономической целесообразности его использования для повышения продуктивности, качества и экологической чистоты птицеводческой продукции. |
Or I too will have to eat gruel or fodder meant for the cow |
Или мне тоже придётся есть кашу или корм для коров. |
And this is fodder for Gaby. |
А это корм для Габи. |
I stole some fodder from the farm. |
Я украл корм с усадьбы. |
It's very possible that we'll become Titan fodder. |
Вдруг пойдём им на корм? |
Alley-cropping systems, using fodder shrubs along with other annual forage alternatives, constitute one type of cropping system that can increase feed availability, particularly under low rainfall and marginal land conditions. |
Одной из систем земледелия, которая может способствовать увеличению производства кормов, особенно в условиях выпадения незначительных дождевых осадков и использования маргинальных земель, является система аллейных посевов, в которой кустарниковый корм используется наряду с другими альтернативными видами сезонного фуража. |
Caring about the products that we sell, enforces us to make all efforts in order to ensure that food produced using DOSSCHE company's fodder, is perfectly safe. |
Наша фирма постоянно заботится о том, чтобы поставляемый нами корм служил производству безопасных продовольственных товаров. |
They were able to restore livelihoods, buy fodder for cattle, feed children in school and in short keep the populations home instead of migrating out of the area. |
Они смогли восстановить уровень жизни, кормить детей в школе, покупать корм для скота, одним словом, удерживать население в стране, не допуская миграции. |
Governments lose their legitimacy when they cannot guarantee their populations' most basic needs: safe drinking water, staple food crops, and fodder and water for the animal herds on which communities depend for their meager livelihoods. |
Правительства, неспособные гарантировать обеспечение самых элементарных потребностей своего народа, таких, как безопасная питьевая вода, урожаи основных сельскохозяйственных культур и корм и воду для скота, необходимые для поддержания жизни, теряют свой авторитет. |
The money we raised at the event went for the fodder for horses, for new shoes for all of them and for two children to take hippotherapy sessions for free! |
Деньги, собранные на мероприятие, пошли на корм лошадям, новые подковы всем и бесплатные занятия иппотерапией для двух детей! |
Also includes seed, cattle fodder and pesticides. |
Сюда включаются также семена, корм для скота и пестициды. |
These may be fuelwood, timber, forest foods, medicines, fodder or fibre. |
Это может быть топливная древесина, лесоматериалы, съедобные лесные продукты, лекарственные травы и растения, фуражный корм или волокна. |
You may have been a good smuggler... but now you're Bantha fodder. |
Ты, возможно, был хорошим контрабандистом... но теперь ты корм для бант. |
Nutrient-rich willow, lime and ash are all used as fodder crops. |
Богатые на питательные вещества ива, липа и ясень используются как корм для скота. |
But their potential even just as a fodder crop is huge. |
Но их потенциал, даже только как корм для скота, огромный. |
Such interactions can lower livestock pressure on rangelands through fodder cultivation and the provision of stubble to supplement livestock feed during forage scarcity and, immediately after, to allow regeneration of vegetation. |
Такое сочетание может уменьшить нагрузку на пастбищные земли за счет выращивания кормовых культур и производства растительного фуража, идущего на корм скоту в периоды нехватки кормов, а также сразу же после их окончания, с тем чтобы дать растениям возможность восстановиться. |
Sheep and cattle also require fodder amounting to at least 2% of their body weight per day. |
В день взрослый буйвол потребляет корм, равный по весу примерно 2 % массы тела. |
The shepherds use it to store their fodder. |
Пастухи хранят там корм для своего скота |
Tell me, Master Dutton, are there any places hereabouts used for storing fodder? |
Скажите мне, мастер Даттон, есть поблизости места, где хранят корм для скота? |