| There is a new method, Cardinal, devised by the Florentine bankers. | Существует новый метод, кардинал, изобретенный флорентийскими банкирами. |
| Breakfast is served in the Farmhouse in the designated room and, in the fairer seasons under the pergola overlooking the garden-vegetable patch; the American-style buffet is laden with typical Florentine fare and the renowned espresso and cappuccino coffees. | Завтрак накрываемый в Фаттории, в закрытом помещении, а в хорошую погоду под сенью винноградной лозы в саду; буфет в американском стиле обогащенный типичными флорентийскими блюдами и классическим кофе - эспрессо и капуччино. |
| The naturalism developed by the early Florentine artists waned during the third quarter of the 14th century, likely as a consequence of the plague. | Реализм изображений, разработанный ранними флорентийскими художниками, сошёл на нет в 15-м веке, вероятно, как следствие перенесенной итальянцами чумы. |