So this was more of a flirtation. | Это было больше похоже на флирт. |
He described the song as "a journey through flirtation, consummation and regret gets about as close as you can to summing up a doomed relationship in four minutes". | Он охарактеризовал песню как «путешествие через флирт, завершение и сожаление, которое как можно ближе подходит к подведению итогов обреченных отношений за четыре минуты». |
A pioneer in research on play, Dr. Stuart Brown says humor, games, roughhousing, flirtation and fantasy are more than just fun. | Пионер в исследовании игры, Стюарт Браун говорит о том, что юмор, игры, буйства, флирт и фантазии - это больше, чем забавы. |
In any sort of operation... flirtation is always a tactical option. | Влюбомвидеоперации, флирт является возможной тактикой. |
Because... what's odd about your aborted flirtation with that woman today... according to Marty's recollection, correct me if I'm wrong... is that you referred to her dimples... as being like those of your ex-wife's. | Пойми, чем странен был этот мимолетный флирт с покупательницей? Как запомнил Марти, поправь, если не так, ты сказал, что у неё ямочки и улыбка, как у твоей бывшей супруги. |
It's about mankind's flirtation with immortality. | Она про заигрывание человечества с бессмертием. |
and I actually find myself enjoying the flirtation. | и мне на самом деле нравится заигрывание. |
Now that you and I have been having lunch and taking these long walks and you shamelessly flirt with me, and I actually find myself enjoying the flirtation. | Теперь, когда мы с тобой обедаем и подолгу беседуем, и ты бессовестно со мной заигрываешь, и мне на самом деле нравится заигрывание. |
By contrast, America's flirtation with colonialism in the Spanish American War, its involvement in Mexico, Central America, and the Caribbean throughout the twentieth century, and, arguably, World War I, were not watersheds for the US. | Заигрывание Америки с колониализмом во время Испано-Американской войны, её вовлечение в проблемы Мексики, Центральной Америки и стран Карибского бассейна в течение двадцатого века и даже, возможно, её участие в первой мировой войне, напротив, не являлись для неё водоразделами. |
You seem to be enjoying this flirtation with danger. | Вам, кажется, нравится флиртовать с опасностью. |
Therefore, there is no need for flirtation. | Так что флиртовать не обязательно. |
A few years ago, I started an online flirtation with a high school flame Andy. | Несколько лет назад, я начала флиртовать в онлайне с Энди. |
Princess Helena began an early flirtation with her father's former librarian, Carl Ruland, following his appointment to the Royal Household on the recommendation of Baron Stockmar in 1859. | В начале 1860 годов Елена начала флиртовать с бывшим библиотекарем своего отца Карлом Руландом, который был назначен к королевскому двору по рекомендации барона Стокмара в 1859 году. |
So when I struck up a flirtation, he thought the relationship would give him the access he needed. | Так что, когда я начала с ним флиртовать, он подумал, что отношения позволят ему добраться до искомого. |
They broke up over a brief flirtation she had with Yvette. | Они расстались из-за того, что она флиртовала с Иветт. |
Remember when you had that flirtation with intern Murphy, and then you decided not | Помнишь, когда ты флиртовала с Мерфи, а потом решила не продолжать? |
You know how you had an affair with Lemon and I had a flirtation with George and we're both sort of behind their whole wedding falling apart? | Ты ведь помнишь, как у тебя был роман с Лемон, а я флиртовала с Джорджем, и мы оба немного виноваты в том, что их свадьба не состоялась? |