Английский - русский
Перевод слова Flaming
Вариант перевода Пылающий

Примеры в контексте "Flaming - Пылающий"

Примеры: Flaming - Пылающий
One time, to get a girl back, I drove a motorcycle through a flaming hoop. Однажды, чтобы вернуть девушку, я проехал на мотоцикле через пылающий обруч.
But I can promise you this... a big flaming B.M. on your doorstep. Но что я могу гарантировать - большой пылающий КуБ у тебя на пороге.
I'll be there just as soon as I finish this flaming skull. Я буду, как только закончу этот пылающий череп.
Who wouldn't marry a guy who owns his own flaming hoop? Кто бы не вышел замуж за парня, у которого дома есть пылающий обруч?
Okay, who wants a flaming volcano? Итак, кто хочет пылающий вулкан?
You're the flaming pirate of Nagamaki! Ты пылающий пират "Нагамаки"!
Dad supposedly destroyed the Flaming Sword after the rebellion. После бунта отец хотел уничтожить пылающий меч.
It's called a Flaming Dr. Pepper. Это называется "Пылающий Доктор Пеппер".
The Flaming Sword is Azrael's blade. Пылающий меч - это клинок азраИла.
And you really think that this is the Flaming Sword? И ты думаешь, что это пылающий меч?
With Dad here on Earth, I don't need the Flaming Sword or a trip to Heaven to exact my revenge. Папа на земле, мне не нужен пылающий меч или подниматься на небеса, чтобы отомстить.
The sun is a flaming ball. Солнце - пылающий шар.
Giant flaming rocks from outer space? Гигантский пылающий камень из космоса?
He later finds prowess with the Testarossa mysticker, a flaming sword, given to him by Daichi. Затем он использует пылающий меч Тестаросса, который ему дал Даити...
In his alternate devil form in Tekken 5: Dark Resurrection, instead of purple aura and skin, Jinpachi has a flaming aura, his skin is dark brown and yellow, and lava-like substance sprouts from all over his body. В его альтернативной демонической форме в Tekken 5: Dark Resurrection, вместо фиолетовой ауры и кожи тело Дзимпати окружает пылающий покров, кожа становится тёмно-коричневой с жёлтыми узорами, а из его тела образуется лавоподобное вещество.
The film takes place between episode 10 ("To the Flaming Hell: See the Tears of the Snake Woman") and 11 ("Professor Monster's Ultra Poisoning"). Сюжет фильма проходит между десятым («Пылающий ад») и одиннадцатым («Ультраотражения профессора Монстера») эпизодами.
You know that if you had possessed the Flaming Sword, the weapon that guarded Eden, the weapon that can cut through anything, even the Gates of Heaven itself, well, you would've won that rebellion. Если бы у тебя был пылающий меч, оружие, охраняющее небеса, которое может сокрушить всё, даже врата рая, тогда ты бы победил в восстании.
Before she can answer, however, a flaming Dharma van crashes into one of the houses. Однако до того, как она успела ответить, пылающий фургончик Дхармы врезается в один из домов.
Let's just hope she doesn't turn me into a flaming gas ball of fury. Надеюсь, что она не превратит меня в "пылающий газовый шар"
Flaming wonder, on the house. Пылающий коктейль, за счет заведения.
[Flaming red, actually.] [Ну, красный и пылающий.]
The flaming funeral pyre on my flaming funeral pyre ship Пылающий погребальный костёр на моём пылающем погребальном корабле