The ceremonial shooting of the flaming arrow through the coronation ring. |
Ритуальный выстрел горящей стрелой в кольцо коронации. |
You're beating my husband with a flaming stick. |
Вы уже час бьете моего мужа горящей палкой. |
Charlie is amused to see Nathan and his receptionist wife Lucy drug Alice, kidnap her, and eventually, after several mishaps, send her over a cliff in a flaming car. |
Чарли забавляют действия Натана и его жены, администратора стоматологии, Люси, которые, накачав Элис снотворным, похищают её и в конце концов после нескольких неудач отправляют её со скалы в горящей машине. |
Jack, last night, you pulled this woman's 8-year-old son out of a flaming car, then you went back for her. |
Прошлой ночью... ты вытащил ее 8-летнего сына из горящей машины а потом вернулся за ней |
A guy with a flaming head. |
Парень с горящей башкой. |
To fulfill one Genovian tradition, I must learn to shoot a flaming arrow through a ceremonial ring, which will happen on the eve of my coronation. |
Согласно одной традиции Женовии, я должна научиться стрелять горящей стрелой сквозь церемониальное кольцо. |
Davos realizes too late that it is a trap; the unmanned ship is rigged with the explosive chemical "wildfire" and explodes as Bronn fires a flaming arrow at the bay. |
Слишком поздно Давос понимает, что это ловушка: пустой корабль начинён «диким огнём», который взрывается, как только Бронн стреляет горящей стрелой в залив. |
You the guy in the flaming car, Sergeant James? |
Сержант Джеймс, это ты там с горящей машиной возился? |