Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a flaming meteor plummets to the Earth. |
Внезапно в небе возникает вспышка света и горящий метеорит стремительно несется к земле. |
The flaming gasoline will be here any moment! |
Горящий бензин будет здесь в любую минуту! |
When your goal is to scare people without killing them, a flaming block of C4 stuffed with bullets will do just fine. |
Когда ваша цель лишь напугать людей, а не убить их, горящий блок Си4 напичканный патронами вполне сгодится. |
I only drink flaming Grand Marnier! |
Я пью только горящий Гранд Марнье. |
Now we can expect dead livestock, boils, Flaming hail. |
Теперь мы можем ожидать вымирания скота, мор, горящий град. |
Who wants flaming pumpkin shots? |
Кому горящий тыквенный шот? |
Fishlegs, flaming boulder! |
Рыбьеног, горящий валун! |
So, that means this torch here is kind of a flaming dead-man switch. |
Это значит, что этот огонь в моих руках - этакий горящий пояс смертника. |
The problem is in order to copy a file, you have to throw a fireball at it, then absorb the fire, then drop the flaming file into a crystal lake, then take out both copies and throw them into the side of a mountain. |
В том, что чтобы скопировать файл, ты должен бросить в него файрбол, затем впитать огонь, затем бросить горящий файл в хрустальное озеро, затем достать обе копии и бросить их за гору. |