To avoid repetition of violence, the next Knights home fixture against Perth was played in Launceston. |
Для того чтобы избежать повторения насилия следующий домашний матч Рыцарей против Перта был перенесен в Лонсестон. |
A return fixture was organised by representatives of Scottish football teams on 30 November 1872. |
Ответный матч, организованный шотландцами, состоялся 30 ноября 1872 года. |
The first such match was played in 1976 but did not become a regular fixture until the late 1980s. |
Первый подобный матч состоялся в 1976 году, но только с конца 1980-х годов кубок разыгрывается регулярно. |
The fixture has a historical, cultural and social importance that makes it more than just a football match. |
Противостояние имеет историческое, культурное и социальное значение, что делает ее больше, чем просто футбольный матч. |
He also scored a try in the return fixture in Edinburgh, and Glasgow ultimately won the match 45-33. |
Он также приземлил попытку в ответном матче в Эдинбурге, и «Глазго» в конечном счёте выиграла матч со счётом 45-33. |
In Everton's next European fixture, Duffy made his home debut at Goodison Park, completing the full 90 minutes against BATE Borisov. |
В следующем матче Лиги Европы Даффи провёл свой первый матч на «Гудисон Парк», отыграв 90 минут в игре против БАТЭ. |
He returned to action for Arsenal's youth side a week later in a UEFA Youth League fixture against Borussia Dortmund on 6 November, playing the entire match in a 2-2 draw. |
Он вернулся к игре за молодёжную команду 6 ноября в матче Юношеской Лиги Чемпионов против Боруссии Дортмунд и отыграл весь матч, закончившийся в ничью 2-2. |
The game against Newport was moved away from Easter after the 1982 fixture due to problems fielding a team for the fourth match of the tour and was played as a midweek game early in the season from September 1982 onwards. |
Матч против «Ньюпорта» с 1982 года в связи с проблемами поиска команды на четвёртый матч турне перестал играться на Пасху и был сыгран в начале сентября 1982 года. |
Sunderland Albion's point total includes two points awarded after Birmingham St George's refused to fulfil a fixture against them which had been ordered to be replayed by the management committee. |
«Сандерленд Альбион» получил два очка после отказа «Бирмингем Сент-Джорджес» провести матч между командами, который тренерский комитет потребовал переиграть. |
He made his Bundesliga debut on 17 August 2008 in the opening fixture against Eintracht Frankfurt when he came on in the 67th minute to replace Gojko Kačar. |
Первый матч в Бундеслиге сыграл 17 августа 2008 года против франкфуртского «Айнтрахта», когда он вышел на замену на 67-й минуте вместо Гойко Качара. |
A audience of just under 15,000 - "one of the smallest crowds to gather at Old Trafford for a senior fixture in many years" - saw two halves of insipid attacking football but stout defending. |
На матч пришло только 15000 зрителей - «один из самых низких показателей посещаемости на «Олд Траффорд» с участием первой команды за много лет»» - которые увидели «блеклую в атаке, но крепкую в обороне» игру от обеих команд. |
Starting from 30 August and running to 8 September FC Shakhtar Press Office is submitting the applications for accreditation to cover the Pitmen's home fixture at the Champions League Group Stage MD 1, where on 15 September Shakhtar take on Partizan (Belgrade). |
С 30 августа по 8 сентября пресс-служба ФК «Шахтер» принимает заявки на аккредитацию на домашний матч «горняков» в рамках первого тура группового раунда Лиги чемпионов. |