And before we trained him, Dunbar's telekinesis was like a firehouse. |
И прежде, чем мы обучили его, телекинез Данбара был как пожарная часть. |
It could be a warehouse or an old firehouse. |
Это может быть склад или старая пожарная часть. |
Each firehouse consists of one to three fire companies. |
Каждая пожарная часть состоит из одного - трех расчетов. |
Because of the Auburn firehouse closure, we have been told that we need to adjust our manpower... |
В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал... |
My philosophy is that our firehouse is a part of the neighborhood. |
Моя философия в в том, что эта пожарная часть - часть окрестностей. |
A firehouse is called a house for a reason. |
Пожарная часть не зря зовётся частью. |
I'm Gabriela Dawson, firehouse 51. |
Я Габриэлла Доусон, пожарная часть 51. |
First Jeff Clarke and now your brother's firehouse. |
Сначала Джефф Кларк, а теперь пожарная часть твоего брата. |
I'm leaning towards an impersonator, but either way, the firehouse, that's our best lead. |
Я склоняюсь к тому, что это был самозванец, но в любом случае, пожарная часть - пока наша лучшая зацепка. |
I didn't have to hang out with her very long before I realized the firehouse is where it's at. |
И не потребовалось много времени, чтобы понять, что пожарная часть - именно то, что мне нужно. |
Firehouse 51, after a careful review of second shift, the department has found room for some improvements. |
Пожарная часть 51, после тщательной проверки второй смены, Департамент разработал некоторые улучшения. |
You all have one more shift together, and Firehouse 51 will be closing. |
У вас осталась одна совместная смена, и 51-я пожарная часть будет закрыта. |
Behind me, you'll see the finest firefighters in this city, the men and women who make up Firehouse 51. |
Позади меня, вы видите выдающихся пожарных этого города, мужчин и женщин, из которых состоит пожарная часть 51. |
The Auburn firehouse shut down. |
В Оберне закрылась пожарная часть. |
Firehouse is just across the street. |
Пожарная часть через дорогу отсюда. |
That's Firehouse 21. |
Это же пожарная часть 21. |
Matt Casey, Firehouse 51. |
Мэтт Кейси, пожарная часть 51. |
Chief Boden, Firehouse 51. |
Шеф Боден, пожарная часть 51. |
On October 28, 2011, for the first time in 30 years, the city opened a new firehouse for the protection of the Central District, with modern equipment. |
28 октября 2011 года впервые за 30 лет в городе открыта новая пожарная часть по охране Центрального округа, часть оснащена современным оборудованием и техникой, позволяющей решать задачи пожарной охраны в любых условиях. |
I thought this was Firehouse 51, not the kingdom of Squad 3. |
Я думал, это 51-ая пожарная часть, а не королевство Спасателя 3. |
Christopher Herrmann. Firehouse 51? |
Кристофер Германн, 51 пожарная часть? |
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili. |
Раз мы теперь пожарная часть, Мы должны сделать какое-то пожарное чили. |