Английский - русский
Перевод слова Firehouse

Перевод firehouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарной части (примеров 44)
This is evidence that the lieutenant's theory about firehouse No. is viable. Это улика того, что теория лейтенанта о пожарной части приемлема.
He's investigating the coin heist and he's already traced it to the firehouse. Он расследует кражу монет и уже отследил её до пожарной части.
Well, probably not the best idea to mix my government work with someone from the firehouse. Мне кажется, не лучшая идея, мешать мою работу председателя с кем-то из пожарной части.
Were you sad there weren't any window treatments at the firehouse? Было ли тебе грустно Что в пожарной части окна никак не были украшены?
The firehouse shelter can take a hit from a 250-kilo bomb easy. Убежище у пожарной части легко выдержит попадание бомбы в 250 кг.
Больше примеров...
Пожарную часть (примеров 23)
Well, you're welcome to come down to firehouse 51 anytime you'd like a tour. Если хочешь, можешь прийти в пожарную часть 51, мы тебе всё там покажем.
Got to support the local firehouse, right? Поддержать местную пожарную часть, а?
Sylvie Brett, you will now be at Firehouse 27. Сильви Бретт в пожарную часть 27.
Word just came to me... they're closing Firehouse 17. Я только что узнал... они закрывают 17 пожарную часть.
As soon as we get out of here, I'll take you down to the firehouse, and we'll go for a ride in the truck... how's that sound? Как только мы выберемся отсюда, я отведу тебя в пожарную часть, и покатаемся на пожарной машине... как тебе?
Больше примеров...
Пожарная часть (примеров 22)
It could be a warehouse or an old firehouse. Это может быть склад или старая пожарная часть.
A firehouse is called a house for a reason. Пожарная часть не зря зовётся частью.
Firehouse 51, after a careful review of second shift, the department has found room for some improvements. Пожарная часть 51, после тщательной проверки второй смены, Департамент разработал некоторые улучшения.
You all have one more shift together, and Firehouse 51 will be closing. У вас осталась одна совместная смена, и 51-я пожарная часть будет закрыта.
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili. Раз мы теперь пожарная часть, Мы должны сделать какое-то пожарное чили.
Больше примеров...
Пожарном депо (примеров 4)
They currently live in a refurbished firehouse... south of Market Street. Они живут в заново перестроенном пожарном депо к югу от Маркет Стрит.
We met at the firehouse and have been hanging out lately. Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse. Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице.
Больше примеров...
Пожарная станция (примеров 3)
Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city. Часть ЗЗ - самая активная и дисциплинированная пожарная станция в городе.
'Firehouse' will reach you at 0400. "Пожарная станция" прибудет к вам в 04:00.
Didn't it used to be a firehouse? Это ведь бывшая пожарная станция?
Больше примеров...
Пожарной станции (примеров 9)
We got all three down at the firehouse. У нас на пожарной станции были все трое.
And this is him at the firehouse. А вот мы на пожарной станции.
Take me to the firehouse. Отвезите меня к пожарной станции.
I thought about the time that Callie and I played hookey and we bought all the furniture for the firehouse. О том времени, как мы с Келли прогуливали и купили мебель в тот дом в пожарной станции.
at the firehouse, it hit me. После времени, проведенного в "Пожарной Станции", это поразило меня.
Больше примеров...