Английский - русский
Перевод слова Firehouse

Перевод firehouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарной части (примеров 44)
I'm the Lieutenant at firehouse 51 down the street. Я лейтенант пожарной части 51, тут по соседству.
Are you en route to the firehouse? Ты на пути к пожарной части?
Which is why it is my honor to name Dallas Patterson the new Battalion Chief for Firehouse 51. Для меня честь представить Далласа Паттерсона как нового начальника пожарной части 51.
Lieutenant Matthew Casey of Firehouse 51. Лейтенат Мэттью Кейси из пожарной части 51.
There was an explosion at the firehouse. Произошел взрыв в пожарной части.
Больше примеров...
Пожарную часть (примеров 23)
Now what possessed you to vandalize my firehouse? Что заставило тебя раскрасить мою пожарную часть?
Well, you're welcome to come down to firehouse 51 anytime you'd like a tour. Если хочешь, можешь прийти в пожарную часть 51, мы тебе всё там покажем.
Can I come back to the firehouse? А я могу придти в пожарную часть?
The state believes that Firehouse 51 is worth saving. Штат считает, что 51-ю Пожарную часть стоит спасать.
I got to get to the firehouse. Мне нужно в пожарную часть.
Больше примеров...
Пожарная часть (примеров 22)
My philosophy is that our firehouse is a part of the neighborhood. Моя философия в в том, что эта пожарная часть - часть окрестностей.
That's Firehouse 21. Это же пожарная часть 21.
I thought this was Firehouse 51, not the kingdom of Squad 3. Я думал, это 51-ая пожарная часть, а не королевство Спасателя 3.
Christopher Herrmann. Firehouse 51? Кристофер Германн, 51 пожарная часть?
So now that we're a firehouse, we should make some firehouse chili. Раз мы теперь пожарная часть, Мы должны сделать какое-то пожарное чили.
Больше примеров...
Пожарном депо (примеров 4)
They currently live in a refurbished firehouse... south of Market Street. Они живут в заново перестроенном пожарном депо к югу от Маркет Стрит.
We met at the firehouse and have been hanging out lately. Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse. Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице.
Больше примеров...
Пожарная станция (примеров 3)
Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city. Часть ЗЗ - самая активная и дисциплинированная пожарная станция в городе.
'Firehouse' will reach you at 0400. "Пожарная станция" прибудет к вам в 04:00.
Didn't it used to be a firehouse? Это ведь бывшая пожарная станция?
Больше примеров...
Пожарной станции (примеров 9)
Skye, what did you find out about the firehouse? Скай, что ты нашла о пожарной станции?
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
It's coming from the firehouse. Оно идёт с пожарной станции.
Take me to the firehouse. Отвезите меня к пожарной станции.
at the firehouse, it hit me. После времени, проведенного в "Пожарной Станции", это поразило меня.
Больше примеров...