Английский - русский
Перевод слова Firehouse

Перевод firehouse с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пожарной части (примеров 44)
I don't know how to explain this, Trudy, but me at the firehouse... works. Я не знаю как это объяснить, Труди, но ведь я в пожарной части... работаю.
The firehouse is probably the most stable environment she's ever known. В пожарной части ей будет лучше, чем где-то ещё.
How many people are in this firehouse? Сколько людей в пожарной части?
coming in the firehouse. находиться в пожарной части.
I just feel obligated to say that the whole firehouse romance thing, it's... it's not easy, all right? Я просто должен сказать, что все эти отношения в пожарной части, это... это очень непросто, понимаешь?
Больше примеров...
Пожарную часть (примеров 23)
You heading to the firehouse today? Тебе нужно сегодня в пожарную часть?
Well, they hit the firehouse, tried to make us think it was an emotional attack on us, but really, it was just a way to get to her. Ну, они напали на пожарную часть, стараясь заставить нас думать, будто это психологическая атака на нас, но на самом деле это был способ поймать ее.
Sylvie Brett, you will now be at Firehouse 27. Сильви Бретт в пожарную часть 27.
I'm trying to save Firehouse 51. Я пытаюсь сохранить 51 пожарную часть.
next shift, Stella Kidd, you will report to Firehouse 27. На следующую смену, Стелла Кидд отправляется в пожарную часть 27.
Больше примеров...
Пожарная часть (примеров 22)
And before we trained him, Dunbar's telekinesis was like a firehouse. И прежде, чем мы обучили его, телекинез Данбара был как пожарная часть.
Each firehouse consists of one to three fire companies. Каждая пожарная часть состоит из одного - трех расчетов.
Because of the Auburn firehouse closure, we have been told that we need to adjust our manpower... В Оберне закрылась пожарная часть и нам сказали, что необходимо скорректировать персонал...
You all have one more shift together, and Firehouse 51 will be closing. У вас осталась одна совместная смена, и 51-я пожарная часть будет закрыта.
The Auburn firehouse shut down. В Оберне закрылась пожарная часть.
Больше примеров...
Пожарном депо (примеров 4)
They currently live in a refurbished firehouse... south of Market Street. Они живут в заново перестроенном пожарном депо к югу от Маркет Стрит.
We met at the firehouse and have been hanging out lately. Мы познакомились в пожарном депо и в последнее время встречаемся.
There was a moment when you were alone upstairs in that firehouse. Был момент, когда ты остался один на втором этаже в пожарном депо.
Well, we've got a spaghetti feed at the 4th street firehouse. Дальше у нас итальянская трапеза в пожарном депо на 4-й улице.
Больше примеров...
Пожарная станция (примеров 3)
Engine 33 is the busiest and most disciplined firehouse in the city. Часть ЗЗ - самая активная и дисциплинированная пожарная станция в городе.
'Firehouse' will reach you at 0400. "Пожарная станция" прибудет к вам в 04:00.
Didn't it used to be a firehouse? Это ведь бывшая пожарная станция?
Больше примеров...
Пожарной станции (примеров 9)
We got all three down at the firehouse. У нас на пожарной станции были все трое.
Skye, what did you find out about the firehouse? Скай, что ты нашла о пожарной станции?
It was late, you were in a firehouse, and you slid down this large pole... Нет, ты сказал, что было поздно и ты был на пожарной станции и съехал по большой трубе...
Take me to the firehouse. Отвезите меня к пожарной станции.
I thought about the time that Callie and I played hookey and we bought all the furniture for the firehouse. О том времени, как мы с Келли прогуливали и купили мебель в тот дом в пожарной станции.
Больше примеров...