| It created a nice big fireball. | Он создает большой огненный шар. |
| Did you just see that fireball? | Ты видела этот огненный шар? |
| It was a fireball. | Это был огненный шар. |
| It was a big ol' fireball, though. | Это был огромный огненный шар. |
| That fireball was truly amazing. | Этот огненный шар был потрясающий. |
| For example, swallowing a fire-based enemy allows Kirby to become a fireball. | Например, глотание огня (или персонажа с данной способностью) превращает Кирби в огненный шар. |
| Because what it looked like was that you were igniting a fireball inside a giant striped bag filled with flammable chemicals. | Потому, что это выглядит, какзбудто вы разожгли огненный шар внутри гигантского полосатого мешка, полного легковоспламеняющихся химикатов. |
| So in striking the Earth's atmosphere a modest cometary fragment will produce a great radiant fireball and a mighty blast wave. | Поэтому при входе в атмосферу Земли небольшой фрагмент кометы создаст огромный огненный шар и сильную взрывную волну. |
| Counter-missiles explode upon reaching the crosshair, leaving a fireball that persists for several seconds and destroys any enemy missiles that enter it. | Противоракеты взрываются, достигая точки прицела, образуя огненный шар, который сохраняется в течение нескольких секунд и уничтожает все вражеские ракеты, попадающие в него. |
| 'Eye witnesses described a huge fireball and blast, 'which shook windows in a nearby building.' | Свидетели рассказывают, что взрыв, похожий на огненный шар, сотряс стекла соседних зданий . |
| At In Your House 14: Revenge of the 'Taker, The Undertaker launched a fireball into the face of former manager, Paul Bearer, who had unsuccessfully attempted to assist his protege, Mankind to victory in their WWF Championship match. | В апреле 1997 года на In Your House 14: Revenge of the Taker Гробовщик запустил огненный шар в лицо своему бывшему менеджеру Полу Береру, который безуспешно пытался помочь своему протеже Менкайнду в его матче за пояс WWF. |
| Firs, Foof, Fireball. | Анг, Орн, Огненный шар. |
| Fireball and lightning ball through | Огненный шар и молния вместе! |
| There are several types of scroll-based spells which can be cast by the player, such as the Fireball, Fly, Freeze, Scare, Unlock, and Nuke invocations. | Есть несколько типов заклинаний, которые можно читать при помощи свитков, таких как - огненный шар, полёт, заморозка, испуг, открытие замков, отзыв нечисти. |
| What we are more likely to do is just lower the mana costs of the main nukes: Arcane Blast, Fireball, Frostbolt, and Frostfire Bolt. | Возможно, мы сократим расход маны на основные боевые заклинания: «Чародейская вспышка», «Огненный шар», «Ледяная стрела» и «Стрела ледяного огня». |
| The Evil Queen... showed up with a fireball in her hand. | Злая Королева... объявилась, держа в руке огненный шар. |
| Okay, who shot that fireball? | Так, кто сейчас выпустил огненный шар? |
| A fireball is launched off the side of the star. | Когда это происходит, звезда выпускает огненный шар. |
| The fireball spread through all three gun rooms and through much of the lower levels of the turret. | Огненный шар прошёл через все казематы и через большинство нижних уровней башни. |
| The bike comes down, he kicks the bike away and the bike literally turns into a fireball on impact. | он буквально летел... Когда мотоцикл упал, он оттолкнул байк в сторону, и мотоцикл сразу превратился в огненный шар... |
| A fireball coming toward us? | Огненный шар, который летит прямо на нас? |
| After the resist, Eyonix decides to fire a fireball at Yeti of Doom. | После того, как Йети Рока встретил первое заклинание сопротивлением, Эйоникс решил бросить в него огненный шар. |
| Initial one-millisecond flash, the fireball which is then overtaken and obscured by the expanding shock front. | Начальную вспышку в одну миллисекунду, огненный шар, которая потом настигает и темнеет в результате расширения фронта ударной волны. |
| The game will roll a number between 0 and 1, and if its less than 0.89, the fireball will hit. | Игра генерирует число от 0 до 1, и если оно меньше 0,89, огненный шар попадает в цель. |
| At 4:10 am on 26 February the bombs exploded at the gas holders, sending a fireball 1,000 feet (300 m) into the sky and causing extensive damage to the facility. | 26 февраля в 4:10 утра прозвучал взрыв на газохранилище (огненный шар от взрыва достигал 1000 футов (300 м)), в результате чего был причинен значительный ущерб объекту. |