| Could it have exploded into a fireball? | Он мог взорваться как... огненный шар? |
| So in striking the Earth's atmosphere a modest cometary fragment will produce a great radiant fireball and a mighty blast wave. | Поэтому при входе в атмосферу Земли небольшой фрагмент кометы создаст огромный огненный шар и сильную взрывную волну. |
| 'Eye witnesses described a huge fireball and blast, 'which shook windows in a nearby building.' | Свидетели рассказывают, что взрыв, похожий на огненный шар, сотряс стекла соседних зданий . |
| Okay, who shot that fireball? | Так, кто сейчас выпустил огненный шар? |
| Initial one-millisecond flash, the fireball which is then overtaken and obscured by the expanding shock front. | Начальную вспышку в одну миллисекунду, огненный шар, которая потом настигает и темнеет в результате расширения фронта ударной волны. |
| You must be a fireball in bed! | Ты, должно быть, шаровая молния в постели. |
| Like a little fireball, wasn't she? | Как маленькая шаровая молния, правда? |
| And right now, she's about a fireball away from lighting up the whole town. | Она сейчас как шаровая молния, может спалить весь город. |
| Propylene Fireball (road transport) | Шаровая молния (автомобильный транспорт) |
| A man with limp, damaged hair, but nevertheless a fireball. | Голова этого человека начинает походить на шар, но он заряжен, как шаровая молния. |
| Angus is most noted for the special move in which he shoots a fireball that inexplicably comes from underneath his kilt. | Ангус наиболее известен за особый ход, в котором он стреляет огненным шаром, который необъяснимо исходит из-под его килт. |
| I just got hit by a giant fireball, | Я только что получила удар гигантским огненным шаром, |
| Land impacts include the effects from seismic activity, shock waves, radiation generated by the developing fireball, and ejecta distribution. | К воздействиям ударов о землю относятся явления, начиная от сейсмической активности, ударных волн, радиации, вызванной разрастающимся огненным шаром, и распределение изверженной породы. |
| Throw a fireball at yourself? | Сама в себя огненным шаром кинешь? |
| The player starts the game with five lives and loses a life whenever Mario comes in contact with an enemy or fireball. | Игрок начинает игру с пятью жизнями и теряет жизнь, когда Марио соприкасается с врагом или огненным шаром, или когда на него падает бочка. |
| That fireball of energy condensed into the simplest building blocks of matter at the birth of our universe. | Этот энергетический болид сжался в простейшие строительные единицы материи при рождении нашей вселенной. |
| He does not believe is a fireball. | Он не знает, что это гоночный болид! |
| All that existed was the primordial fireball. | Существовал лишь первичный болид. |
| Reports of an ice storm and fireball at an East Side slaughterhouse. | Сообщили о ледяном шторме и огненном шаре на скотобойне в восточной части. |
| Like 27 birthdays and Christmases all in one fireball. | Как 27 Дней Рождения и Рождества в одном огненном шаре. |
| Well, at least he's going to die doing what he loves - burning in a fireball. | Оу, ну, по крайней мере он умрет так как он хотел - сгорев в огненном шаре. |
| As Amy imagined her way down the run, I imagined Kris going too fast in the dark and the pair of us rolling end-over-end in a huge fireball. | Пока Эми представляла свой путь вниз, я представлял Криса, летящего в темноте очень быстро и нас двоих, катающихся туда-сюда в огромном огненном шаре. |
| I sing "Fireball XL-5." | Я пою "Шаровую молнию". |
| There wasn't any warning, but the entire carrierjust went up in a fireball. | Не было никакого предупреждения, но весь пучок преобразовался в одну большую шаровую молнию. |
| As a result of the accident the city remains without electricity, and now Turnon looks like a fireball with a pretty face, has to return the light back into the homes of citizens. | В результате аварии город остаётся без электричества, и теперь Тёрнон, похожий на шаровую молнию с милым выражением лица, должен вернуть свет в дома горожан. |
| How did you do a fireball out of nothing? | Где ты взял шаровую молнию? Из чего? |
| When the time's right, you hit Flag with a fireball. | Когда настанет момент, ударь Флэга шаровой молнией. |
| In the six years we lived together, you've been this force, this unstoppable, hyper-focused fireball. | Все шесть лет, что мы прожили вместе, ты была силой, несокрушимой силой, сверхточной шаровой молнией. |
| I tried to break up with fireball crazy, and that's what happened. | Я пытался порвать с чокнутой шаровой молнией, и вот что получилось. |
| And all of them end up with a fireball and me with no head on. | И все они, в результате, могут закончиться шаровой молнией, и мной без головы. |
| "In area of fireball slaughters crusader enemies..." | "Шар огня настигнет врагов крестового похода в области..." |
| A fireball comes hurtling down at you. | На вас летит шар огня. |
| That fireball was a private residence near Sunrise Mountain. | Взрыв был в частном доме около горы Санрайз. |
| You'd see the fireball on earth from deep space. | И этот взрыв будет видно даже из космоса. |
| The larger the fireball, the more eyeballs. | Чем больше взрыв, тем больше людей на него смотрят |
| In the game of "chicken," two cars drive straight at each other at top speed; either one driver "chickens out" and swerves, or they collide in a fireball. | В игре «цыпленок» две машины едут прямо друг на друга на максимальной скорости: либо один из водителей «струсит» и свернет в сторону, либо они столкнутся и произойдет взрыв. |
| I saw you survive the explosion and fireball and then vanish. | Видел, как ты пережила взрыв, а потом исчезла. |