Along the way, he again gets into a shark tornado and meets Nova with Lucas and they are steeper than Fin himself. |
По пути он снова попадает в акулий торнадо и встречает Нову вместе с Лукасом и они стали круче самого Фина. |
Meanwhile, Nova and her assistants investigate a temple hidden beneath Stonehenge, and Nova summons Fin to aid her. |
Тем временем Нова и её помощники исследуют храм, скрытый под Стоунхенджем, и Нова призывает Фина помочь ей. |
I was there the day Fin was brought home from the hospital. |
Я был там, в доме, когда Фина привезли домой из роддома. |
I don't know, it's like she is trying to convince us she doesn't know Fin. |
Не знаю, она пытается убедить нас, что не знает Фина. |
If we can get a list of every girl that went to Fin's school at that time, we may be able to find her by process of elimination. |
Если мы достанем список всех девушек, посещавших ту же школу Фина в то время, возможно, нам удастся найти ее методом исключения. |
So if Carlie didn't kill Fin, the woman I saw in the parking lot was Margot? |
Если Карли не убивала Фина, значит женщина на парковке была Марго? |
So grab Fin and get over there and talk to him as soon as you can, okay? |
Бери Фина и навестите его, как можно скорее, хорошо? |
Having found their family, Alex Matt Fin's son joins them and they flee and hide in a warehouse, where they come up with a plan to stop the tornade, namely, to blow them up. |
Найдя свою семью, к ним присоединяется Алекс Мэтт сын Фина и они спасаются и скрываются на складе, где они придумали план, как остановить торнада, а именно взорвать их. |
We can either do it at Fin's pathetic little hovel of a home or we can do it at your beautiful home with your beautiful self. |
Мы можем сделать это либо в жалкой лачуге Фина, либо в твоем прекрасном доме, с твоей прекрасной личностью. |
I had Fin's legal papers sent over. |
Мне прислали юридические документы Фина. |
Fin's mother's maiden name. |
Девичье имя матери Фина. |
You're the one who killed Fin. |
Это ты убила Фина. |
That's Fin's ex-wife. |
Это бывшая жена Фина. |
Fin has a lead. |
У Фина есть зацепка. |
Anything from John and Fin? |
Что слышно от Джона и Фина? |
To Fin Nightingale, yes. |
Для Фина Найтингейла - да. |
So, Carlie is Fin's daughter? |
Значит, Карли дочь Фина? |
Did you kill Fin Nightingale? |
Вы убили Фина Найтингейла? |
You remember my partner Fin? |
Помните моего напарника Фина? |
Well, it's been all over the news since it broke that she was Fin's heir. OK, here it is. |
Прогремело по всем новостям, как только стало известно, что она наследница Фина. |
The series stars Ian Ziering and Tara Reid as Fin Shepard and April Wexler, respectively; a husband and wife who continue to encounter "sharknadoes", tornadoes filled with sharks, wherever they go. |
Главными звёздами киносериала были Иан Зиринг и Тара Рид в роли Фина Шеперда и Эйприл Векслера, мужа и жены, которые продолжают встречаться с «Акульим торнадо», наполненное акулами, куда бы они ни отправились. |
In this film, the other main character, Colton West, asks Fin for help, but Fin had his problems full, so he refuses to help and leaves. |
В данном фильме другой главный герой Колтон Уэст просит у Фина помощь, но у Фина было полно своих проблем, поэтому он отказывается помогать и уходит. |
Well, we're almost through Fin's entire class, plus a grade on either side. |
Мы перезвонили почти весь класс Фина, а также классы на год младше и старше. |
So he was trying to sell the family business from under Fin? |
То есть, он пытался продать семейный бизнес из-под носа Фина? |