The quality and technology of filmmaking have been paid much attention by private film companies to satisfy criteria of international film festivals. |
Частные кинокомпании уделяют много внимания качеству и технологиям производства фильмов, с тем чтобы удовлетворять критериям международных кинофестивалей. |
The main purposes of the "Kinoproba" project are: to find talented young people and assist in their receiving as much knowledge of filmmaking as possible, both in theory and practice, and provide them an opportunity of direct contact and communication with film professionals. |
Выявить талантливых молодых людей и помочь им получить как можно больше знаний о процессе производства фильмов, как в теории, так и на практике; предоставить возможность непосредственного общения, встреч с мастерами кино - вот главные цели ежегодного проекта "Кинопроба". |
At the age of seven, Poledouris began piano lessons, and after high school graduation, he enrolled at the University of Southern California to study both filmmaking and music. |
В возрасте семи лет он начал учиться играть на фортепиано, после школы он поступил в Южно-Калифорнийский университет для дальнейшего изучения музыки и производства фильмов. |