She moved to Barcelona in 2000, where she worked in production houses and took night courses in filmmaking. |
В 2000 году переехала в Барселону, где работала в продюсерских домах и посещала вечерние курсы по кинопроизводству. |
In addition to his filmmaking, he is an advocate for film preservation and the continued availability of film stock. |
В дополнение к его кинопроизводству, он защитник сохранения целостности фильма и постоянной доступности запаса сюжетных линий. |
We saw truth not through telling you what we thought, but through a different ethical approach to filmmaking that allowed the world to reveal itself to us. |
Мы видели правду, не рассказывая вам своё мнение, а посредством различных этических подходов в кинопроизводству, которые позволили миру открыться нам. |
She calls for a new feminist avant-garde filmmaking that would rupture the narrative pleasure of classical Hollywood filmmaking. |
Она призывает к новому феминистскому авангардистскому кинопроизводству, которое разрывает нарративное удовольствие классического голливудского кинопроизводства. |