At the same time, Petryshyn became active in filmmaking. |
В то же время Мирослава Петришин стала активной в кинопроизводстве. |
Despite having no filmmaking training, Dylan decided to re-edit the film himself, assisted by longtime associate Howard Alk and with (uncredited) assistant editor Gordon Quinn, co-founder of Kartemquin Films. |
Несмотря на отсутствие практики в кинопроизводстве, Дилан решил сам повторно отредактировать фильм, с помощью давнего друга Говарда Алка, и помощника редактора Гордона Куинна, одного из основателей компании Kartemquin Films. |
Other examples of design for entertainment purposes include novels, vinyl album covers, comic books, DVD covers, opening credits and closing credits in filmmaking, and programs and props on stage. |
Другие примеры дизайна для развлекательных целей включают романы, виниловые обложки альбомов, комиксы, обложки DVD, начальные титры и заключительные титры в кинопроизводстве, а также программы и реквизиты на сцене. |
I though that the general tendencies in filmmaking were working in my favor. |
Хотя у меня некоторое время не было средств на съемки фильмов, я считал, что тенденции в кинопроизводстве работают на меня. |
When sci-fi and fantasy films became dominant at the box office, Vlahos' techniques became dominant in filmmaking, essential to movies such as the Star Wars trilogy. |
Когда научно-фантастические и фильмы в жанре фэнтези стали доминировать в прокате, приёмы Влахоса начали преобладать в кинопроизводстве, в частности, весьма важной их роль была при создании таких фильмов, как трилогия «Звёздные войны». |