Ward created a separate Bodyguard of Filipinos numbering 200-300. |
Вард также создал отдельное подразделение телохранителей из филиппинцев, численностью в 200-300 человек. |
His Middle East initiative was followed and later led to the employment of millions of Filipinos. |
Его Ближневосточная инициатива привела к занятости миллионов филиппинцев. |
This led to lawsuits by some Filipinos in Hong Kong. |
Это привело к искам некоторых филиппинцев в Гонконге. |
In their further bid for the cooperation and friendship of the Filipinos, the Japanese tried to arouse their patriotic fervor. |
В своих последующих попытках заручиться сотрудничеством и дружбой филиппинцев японцы пытались пробудить их патриотический пыл. |
The 1997 HDI revealed that the Filipinos' quality of life has relatively improved. |
ИРЛР за 1997 год свидетельствовал об относительном улучшении качества жизни филиппинцев. |
This affinity is seen in Filipinos' love of fast food and American film and music. |
Это проявляется в любви филиппинцев к столовым быстрого питания и американскому кино и музыке. |
Close to two thirds of digital Filipinos (64%) used social media as a resource in purchase decision making. |
Почти две трети филиппинцев (64 %) используют социальные сети в качестве источника для принятия решений о покупках. |
Our diplomacy is also focused on protecting the well-being of the roughly ten million Filipinos working overseas. |
Наша дипломатия также направлена на защиту благосостояния примерно десяти миллионов филиппинцев, работающих за рубежом. |
There are around 3,000 Filipinos working as domestic helpers in Pakistan. |
Около 140 тыс. филиппинцев работают в Гонконге помощниками по дому. |
There are about 25,000 Filipinos currently in Papua New Guinea as of 2013. |
В 2015 году в Папуа - Новой Гвинее проживало около 30000 филиппинцев. |
During the Philippine Revolution, President Emilio Aguinaldo ordered the establishment of a postal service to provide postal services to Filipinos. |
Во время Филиппинской революции президент Эмилио Агинальдо распорядился об учреждении почтовой службы для обеспечения филиппинцев почтовой связью. |
17 Spanish soldiers died and almost 700 Filipinos. |
Погибло 17 испанских солдат и почти 700 филиппинцев. |
The Philippine Government funded the evacuation of around 14,000 of the Filipinos who returned. |
Правительство Филиппин выделило средства на эвакуацию примерно 14000 филиппинцев, возвращавшихся на родину. |
UNICRI has conducted research into and produced a report on the involvement of organized criminal networks in the smuggling of Filipinos into Italy. |
ЮНИКРИ провел исследования и подготовил доклад по вопросу об участии сетей организованной преступности в незаконном ввозе филиппинцев в Италию. |
They provided services on international adoption, repatriation of children of undocumented Filipinos and counseling on interracial marriage. |
Они оказывали услуги в области международного усыновления/удочерения, репатриации детей филиппинцев, не имеющих документов, и предоставления консультаций по межрасовым бракам. |
In that regard information was provided on the Filipino Education and Heritage Program that provides schooling for children of overseas Filipinos. |
В этой связи оно представило сведения о филиппинской программе «Просвещение и наследие», в рамках которой обеспечивается обучение детей филиппинцев, работающих за рубежом. |
Rapid technological developments particularly in the field of electronics communications and computer technology have enhanced Filipinos' connectedness with the rest of the world. |
Благодаря быстрому технологическому развитию, особенно в области электронной коммуникации и компьютерной технологии, упрочилась связь филиппинцев с остальным миром. |
Two hundred thousand undocumented Filipinos were soon to be repatriated. |
В скором времени 200000 филиппинцев «без документов» будут репатриированы. |
Periodic natural disasters increase the vulnerability of poor Filipinos, thus derailing our efforts to reduce poverty and achieve the MDGs. |
Периодические стихийные бедствия повышают уязвимость бедных филиппинцев, тем самым подрывая наши усилия по сокращению масштабов нищеты и достижению ЦРДТ. |
Racial discrimination has never existed among ancient Filipinos who belong to a single racial stock, the Malays. |
В древности среди филиппинцев, которые принадлежат к единой малайской расе, никогда не существовало расовой дискриминации. |
The health of Filipinos has improved over time, as evidenced by recent data. |
Со временем здоровье филиппинцев улучшается, о чем свидетельствуют последние статистические данные. |
Sixty-five Malaysians and 15 Filipinos on board those vessels are being held hostage in Somalia. |
Шестьдесят пять малазийцев и 15 филиппинцев, находившихся на этих судах, теперь удерживаются в заложниках в Сомали. |
The Philippines' international relations are based on trade with other nations and the well-being of the 10 million overseas Filipinos living outside the country. |
Международные отношения филиппинцев заключаются в торговле с другими странами и в том, что 11 млн филиппинцев проживает в других странах. |
Even before Estrada's conviction, opinion polls showed that 48% of Filipinos wanted clemency, if not a guaranteed pardon from Arroyo. |
По результатам опросов общественного мнения еще до осуждения Эстрады 48% филиппинцев хотели снисходительности, если не гарантированного помилования от Арройо. |
Would I like to be surrounded by the unconditional love of a hundred Filipinos? |
Хочу ли я быть окружённой безусловной любовью сотни филиппинцев? |