Английский - русский
Перевод слова Filipino

Перевод filipino с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филиппинский (примеров 42)
This would be in addition to Filipino and English, which are both official languages and are taught in school. Кроме того в школе изучают два официальных языка страны, которыми являются филиппинский и английский языки.
The guy's wedding party consisted of me, the bride's brother, and this Filipino exchange student. На его свадьбе был я, брат невесты, и какой-то филиппинский студент.
Also, in 1992, it had adopted the plan of action entitled "The Filipino child: 2000 and beyond". Кроме того, в 1992 году на Филиппинах был принят План действий, озаглавленный "Филиппинский ребенок в преддверии 2000 года".
Those unions include the Filipino Migrant Workers' Union; the Indonesian Migrant Workers Union; and the Overseas Nepali Workers Union Hong Kong. Примерами таких профессиональных союзов являются: Филиппинский союз трудящихся-мигрантов, Индонезийский союз трудящихся-мигрантов и Союз иностранных непальских трудящихся в Гонконге.
There are eight major languages, with Filipino as the national language and Filipino and English as the official working languages. Основных языков - восемь, при этом государственным языком является филиппинский, а официальными рабочими языками - филиппинский и английский.
Больше примеров...
Филиппинец (примеров 11)
That Filipino's been here 5 years. А этот филиппинец - 5 лет.
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our... Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
Cuerte is ready to kill him, but Artyom remembers that the Filipino is a mutant who has been implanted with a snake's genome, and a snake reacts only to movements. Куэрте готов убить его, но Артём вспоминает, что филиппинец - это мутант, которому вживили ген змеи, а змея реагирует только на движения.
Maybe he's Filipino. Филиппинец? - Возможно.
Maybe he's Filipino. Может, он филиппинец.
Больше примеров...
Филиппинца (примеров 8)
We are thus jealously safeguarding the individual Filipino's fundamental rights and freedoms. Поэтому мы ревностно гарантируем основополагающие права и свободы каждого филиппинца.
It would also be appropriate to recall the first Executive Director of UNFPA - a Filipino, Mr. Rafael Salas, who raised global awareness on the link between population and development and was a catalyst for the establishment of UNFPA in 1969. Уместно было бы вспомнить также и первого Директора-исполнителя ЮНФПА - филиппинца г-на Рафаэля Саласа, который поднял на должный уровень глобальное осознание взаимосвязи между народонаселением и развитием и дал толчок созданию в 1969 году ЮНФПА.
What color's the Filipino's dad? Какого цвета отец филиппинца?
Coming up, we'll meet a Filipino man who actually has a grown-up haircut. Далее мы повстречаем филиппинца который не носит детскую прическу.
I'm sorry you look Filipino. Извини, что ты похож на филиппинца.
Больше примеров...
Филиппинцы (примеров 10)
Filipino taste buds tend to favor robust flavors, but the cuisine is not as spicy as those of its neighbors. Филиппинцы предпочитают, как правило, стойкие ароматы, но кухня не столь пряная, как у их соседей.
He also noted that the section of the report entitled "General statement" repeated the Government's views already set forth in the tenth periodic report, in other words that the Filipino people were from a single racial stock. Он также отмечает, что в разделе доклада, озаглавленном ∀Общие сведения∀, по сути дела, повторно излагается позиция правительства, которая уже была представлена в десятом докладе и согласно которой филиппинцы имеют одинаковое расовое происхождение.
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии.
The Filipino is of Malay racial stock. По своим расовым признакам филиппинцы относятся к малайскому типу.
There has been a growing number of computer schools, the inclusion of computer subjects in the elementary, secondary and tertiary educational levels and the increasing number of Filipino professionals in computer, electronic and information technology. Ежедневно филиппинцы наблюдают контрасты нищеты и процветания, волнений и мира, справедливости и неравенства, безразличия и активного участия.
Больше примеров...
Филипино (примеров 9)
You can adopt a Filipino and get her to clean the chimneys. Ты можешь Нанять Филипино и заставить ее прочистить дымоходы.
Instead sentences in SV form (Filipino: Di karaniwang anyo) are written without any marker or copula. Вместо этого, предложения с порядком слов SV (филипино: Di karaniwang anyo) вообще не используют подобный маркер или связку.
Michael M. Coroza (August 26, 1969 (1969-08-26), Manila) is a Philippine writer and translator writing in the language of Filipino, S.E.A. Write Award laureate. Короса, Майкл М. (Michael M. Coroza) (Манила, 26 августа 1969 года) - филиппинский писатель и переводчик, пишущий на языке филипино, лауреат Литературной премии Юго-Восточной Азии.
Filipino you tell your father! Филипино ты можешь говорить своему папаше!
The police officer drew up an affidavit in Filipino and asked the author and her sister to countersign it. Полицейский составил протокол на языке филипино и попросил автора и ее сестру подписать его.
Больше примеров...
Филиппинцем (примеров 4)
He is the first and only Filipino to be awarded with such an honor. Она является первым и единственным Филиппинцем, достигшим этой чести.
He is the first Filipino who has held the Speakership five times in separate terms. Он стал первым филиппинцем, занимавшим пост спикера пять раз в разные сроки.
Also in the more than 50 years existence of the ILC, was the first Filipino elected. Также был первым филиппинцем, избранным более чем за 50 лет существования КМП.
"The Filipino," he insisted, "is worth dying for." Быть «филиппинцем», настаивал он, «стоит того, чтобы умереть за это».
Больше примеров...
Филиппин (примеров 67)
The Filipino citizens were said to have been arrested between 5 and 12 June 1998. По сообщениям, граждане Филиппин были арестованы в период между 5 и 12 июня 1998 года.
Filipino nationals abroad were not spared the effects of terrorism in other countries. Граждане Филиппин за рубежом также пострадали от проявлений терроризма в других странах.
The Constitution of the Philippines makes the child the core of the Filipino family. Согласно Конституции Филиппин, ребенок - это основа филиппинской семьи.
The Philippine Government therefore attaches great importance to the security and safety of every Filipino citizen in that region. Поэтому правительство Филиппин придает большое значение безопасности и физической неприкосновенности каждого филиппинского гражданина, находящегося в этом регионе.
The National Historical Commission of the Philippines (Filipino: Pambansang Komisyong Pangkasaysayan ng Pilipinas, abbreviated NHCP) is a government agency of the Philippines. Национальная историческая комиссия Филиппин (филипп. Pambansang Komisyong Pangkasaysayan ng Pilipinas, NHCP) - государственное учреждение правительства Филиппин.
Больше примеров...
Филиппинах (примеров 30)
China withdrew support for Filipino communists due to this. Вследствие этого, Китай прекратил поддержку коммунистов на Филиппинах.
And she was on dysentery medicine and in Filipino town. И она была на лекарствах от дизентерии, в каком-то городе на Филиппинах.
There is this Filipino myth about something called an Aswang. На Филиппинах существует легенда о неком существе, называемом асванг.
In the Philippines, the Special Rapporteur learned about the Overseas Comprehensive Social Service Package, which provides medical, legal and counselling services in identified countries with large concentrations of Filipino migrants. На Филиппинах Специальный докладчик ознакомилась с комплексом мер по оказанию социальных услуг за рубежом, предусматривающих предоставление медицинских, правовых и консультационных услуг в странах с большой концентрацией филиппинских мигрантов.
For example, a 2002 twinning programme between energy regulatory agencies in the Philippines and the United States allowed Filipino regulators to learn first-hand about practical approaches. Так, например, созданная в 2002 году программа связей между учреждениями, занимающимися вопросами регулирования в энергетическом секторе на Филиппинах и в Соединенных Штатах, позволила филиппинским сотрудникам лично ознакомиться с применяемыми практическими подходами.
Больше примеров...