Английский - русский
Перевод слова Filipino

Перевод filipino с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Филиппинский (примеров 42)
Teófilo E. Yldefonso (November 5, 1903 - June 19, 1942) was a Filipino breaststroke swimmer. Теофи́ло Ильдефо́нсо (исп. Teófilo Yldefonso, 5 ноября 1903 - 19 июня 1942) - филиппинский пловец-брассист.
In March 1988, a Filipino treasure hunter named Rogelio Roxas filed a lawsuit in the state of Hawaii against the former president of the Philippines, Ferdinand Marcos and his wife Imelda Marcos for theft and human rights abuses. В марте 1988 филиппинский охотник за сокровищами по имени Рогелио Роксас подал иск в штате Гавайи против бывшего президента Филиппин, Фердинанда Маркоса и его супруги Имельды Маркос, обвиняя их в краже и нарушении прав человека.
Those unions include the Filipino Migrant Workers' Union; the Indonesian Migrant Workers Union; and the Overseas Nepali Workers Union Hong Kong. Примерами таких профессиональных союзов являются: Филиппинский союз трудящихся-мигрантов, Индонезийский союз трудящихся-мигрантов и Союз иностранных непальских трудящихся в Гонконге.
As embodied in the DECS Order No. 25, Filipino shall be used as medium of instruction in social studies/social sciences, music, arts, physical education, home economics, practical arts and character education. Согласно распоряжению МКОС Nº 25, филиппинский язык должен использоваться как средство преподавания общественных наук, музыки, искусств, физического воспитания, национальной экономики, прикладных искусств и нравственного воспитания.
There are eight major languages, with Filipino as the national language and Filipino and English as the official working languages. Основных языков - восемь, при этом государственным языком является филиппинский, а официальными рабочими языками - филиппинский и английский.
Больше примеров...
Филиппинец (примеров 11)
"Are you from Australia?" asked the Filipino. "Вы из Австралии?" - спросил филиппинец.
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our... Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших...
Look here, the Roosevelt's cook, the Filipino, postponed his holiday in Florida scheduled for the second half of November. Вот, послушай: повар Рузвельта, филиппинец, отложил свой отпуск во Флориде, назначенный на 2 половину ноября.
Maybe he's Filipino. Филиппинец? - Возможно.
Maybe he's Filipino. Может, он филиппинец.
Больше примеров...
Филиппинца (примеров 8)
We are thus jealously safeguarding the individual Filipino's fundamental rights and freedoms. Поэтому мы ревностно гарантируем основополагающие права и свободы каждого филиппинца.
In particular, the consolidated ninth and tenth report enumerated in detail the provisions of the 1987 Constitution which enshrined the civil, political and economic, social and cultural rights of every Filipino. В частности, в объединенном девятом и десятом докладе подробно перечислены положения Конституции 1987 года, закрепившей гражданские, политические и экономические, социальные и культурные права каждого филиппинца.
It would also be appropriate to recall the first Executive Director of UNFPA - a Filipino, Mr. Rafael Salas, who raised global awareness on the link between population and development and was a catalyst for the establishment of UNFPA in 1969. Уместно было бы вспомнить также и первого Директора-исполнителя ЮНФПА - филиппинца г-на Рафаэля Саласа, который поднял на должный уровень глобальное осознание взаимосвязи между народонаселением и развитием и дал толчок созданию в 1969 году ЮНФПА.
Coming up, we'll meet a Filipino man who actually has a grown-up haircut. Далее мы повстречаем филиппинца который не носит детскую прическу.
I'm sorry you look Filipino. Извини, что ты похож на филиппинца.
Больше примеров...
Филиппинцы (примеров 10)
Filipino taste buds tend to favor robust flavors, but the cuisine is not as spicy as those of its neighbors. Филиппинцы предпочитают, как правило, стойкие ароматы, но кухня не столь пряная, как у их соседей.
He also noted that the section of the report entitled "General statement" repeated the Government's views already set forth in the tenth periodic report, in other words that the Filipino people were from a single racial stock. Он также отмечает, что в разделе доклада, озаглавленном ∀Общие сведения∀, по сути дела, повторно излагается позиция правительства, которая уже была представлена в десятом докладе и согласно которой филиппинцы имеют одинаковое расовое происхождение.
He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии.
Ecuador El Salvador Paraguay Peru Philippines: The various constitutions of the Philippines use the term castellano, both in Spanish and Filipino (Kastila). Эквадор Сальвадор Парагвай Перу Филиппины: филиппинцы обычно используют терминологию на основе castilla или castellano: kastila (филиппинский язык) и kastilaon/katsila (бисайские языки).
There has been a growing number of computer schools, the inclusion of computer subjects in the elementary, secondary and tertiary educational levels and the increasing number of Filipino professionals in computer, electronic and information technology. Ежедневно филиппинцы наблюдают контрасты нищеты и процветания, волнений и мира, справедливости и неравенства, безразличия и активного участия.
Больше примеров...
Филипино (примеров 9)
Instead sentences in SV form (Filipino: Di karaniwang anyo) are written without any marker or copula. Вместо этого, предложения с порядком слов SV (филипино: Di karaniwang anyo) вообще не используют подобный маркер или связку.
Listen, "Filipino" ... Послушай, "Филипино"...
Filipino you tell your father! Филипино ты можешь говорить своему папаше!
However, she was not provided with an interpreter to translate the affidavit from Filipino into English. Но ей не был предоставлен переводчик для перевода протокола с языка филипино на английский язык.
The police officer drew up an affidavit in Filipino and asked the author and her sister to countersign it. Полицейский составил протокол на языке филипино и попросил автора и ее сестру подписать его.
Больше примеров...
Филиппинцем (примеров 4)
He is the first and only Filipino to be awarded with such an honor. Она является первым и единственным Филиппинцем, достигшим этой чести.
He is the first Filipino who has held the Speakership five times in separate terms. Он стал первым филиппинцем, занимавшим пост спикера пять раз в разные сроки.
Also in the more than 50 years existence of the ILC, was the first Filipino elected. Также был первым филиппинцем, избранным более чем за 50 лет существования КМП.
"The Filipino," he insisted, "is worth dying for." Быть «филиппинцем», настаивал он, «стоит того, чтобы умереть за это».
Больше примеров...
Филиппин (примеров 67)
This Joint Declaration best expresses the deepest determination of the Filipino people to rid all generations of the deadly drug scourge. Эта Совместная декларация лучше всего выражает полную решимость народа Филиппин избавить нынешнее и будущие поколения от смертоносного бедствия наркотиков.
Similarly, the observer for the Philippines reported that on 13 July 1995 the President of the Philippines had issued an administrative order under which a national committee on the Decade would be created and 1995-2005 declared National Decade for Filipino Indigenous Peoples. Аналогичным образом наблюдатель от Филиппин сообщил, что 13 июля 1995 года президент Филиппин издал распоряжение о создании национального комитета по проведению Десятилетия и об объявлении периода 1995-2005 годов Национальным десятилетием коренных народов Филиппин.
The Government of the Philippines reported that with over 7 million Filipino migrant workers working abroad in over 130 countries, it is very important for the country to keep track of nationals who have been arrested, detained or imprisoned. Правительство Филиппин сообщило, что с учетом того, что более 7 миллионов филиппинских трудящихся-мигрантов работают за рубежом более чем в 130 странах, стране очень важно отслеживать судьбу своих граждан, которые были арестованы, задержаны или подвергнуты тюремному заключению.
As in the previous reports, the Philippine Government wishes to emphasize that racial discrimination, as defined under paragraph 1, article 1, of the Convention, is alien to the prevailing mores and culture of the Filipino people. Как и в предыдущих докладах, правительство Филиппин хотело бы подчеркнуть, что расовая дискриминация, как она определена в пункте 1 статьи 1 Конвенции, чужда духу и традициям филиппинского народа.
On the right side of the stamp is a picture of a Filipino woman in native dress, holding a Philippine flag. С правой стороны почтовой марки изображена филиппинка в национальной одежде, держащая в руках флаг Филиппин.
Больше примеров...
Филиппинах (примеров 30)
Development processes are reshaping Filipino families, which have become smaller in size and more nuclear in composition. По мере развития страны меняется и семья на Филиппинах, которая стала меньше по размеру и более целостной по составу.
Many Filipino traditional health practices are influenced by factors such as superstitious beliefs, religious beliefs, ignorance in the rural areas of the advantages of hygiene, sanitation and good environment, and poverty. На Филиппинах многие затрагивающие здоровье обычаи обусловлены такими факторами, как суеверие и религиозность, неинформированность населения сельских районов о пользе гигиены, санитарии и здоровой окружающей среды, а также бедность.
Also, in 1992, it had adopted the plan of action entitled "The Filipino child: 2000 and beyond". Кроме того, в 1992 году на Филиппинах был принят План действий, озаглавленный "Филиппинский ребенок в преддверии 2000 года".
The Philippines has expanded the powers, functions and membership of the National Steering Committee for the Family Week, now known as the National Committee on the Filipino Family. На Филиппинах были расширены полномочия, функции и членский состав Национального руководящего комитета по проведению Недели семьи, известного сейчас как Национальный комитет по делам филиппинской семьи.
In the Philippines, the Government's commitment to and vision for Filipino children are clearly set out in the Philippine Plan of Action for Children (PPAC), formulated in 1990 after the Government ratified the Convention on the Rights of the Child. На Филиппинах подход правительства к вопросу о положении филиппинских детей ясно определяется в Филиппинском плане действий в интересах детей (ФПДД), разработанном в 1990 году после ратификации правительством Конвенции о правах ребенка.
Больше примеров...