| Cirilo Bautista, 76, Filipino writer and poet. | Баутиста, Сирило (76) - филиппинский писатель и поэт. |
| Also, in 1992, it had adopted the plan of action entitled "The Filipino child: 2000 and beyond". | Кроме того, в 1992 году на Филиппинах был принят План действий, озаглавленный "Филиппинский ребенок в преддверии 2000 года". |
| In 1986, the Filipino people arose as one to peacefully overthrow a dictatorial regime and to effect the return of democracy. | В 1986 году весь филиппинский народ поднялся на борьбу с диктаторским режимом, чтобы свергнуть его мирным путем и восстановить демократию. |
| Alejandro Roces, 86, Filipino writer and government official, Secretary of Education (1961-1965). | Росес, Алехандро (86) - филиппинский писатель и политический деятель, министр образования (1961-1965). |
| There are eight major languages, with Filipino as the national language and Filipino and English as the official working languages. | Основных языков - восемь, при этом государственным языком является филиппинский, а официальными рабочими языками - филиппинский и английский. |
| Your Filipino is the same as your Chinese! | Твой филиппинец не отличается от китайца |
| Maybe he's Filipino. | Филиппинец? - Возможно. |
| Law Association for Asia and the Pacific (LAWASIA), based in Sydney, Australia, President, 1983-1985 (first Filipino elected). | Ассоциация юристов стран Азии (ЛОУАЗИЯ), Перт, Австралия, председатель, 1983 - 1985 годы (первый избранный филиппинец). |
| In 2008, one out of every four Filipino Americans live in Southern California, numbering over 1 million. | По данным на 2008 г., каждый четвёртый филиппинец проживал на юге Калифорнии (примерно 1 миллион человек). |
| That Filipino over there has been here five years. | А тот парень там, филиппинец, так он здесь уже пять лет. |
| The Department of Social Welfare and Development had exactly 27 Philippine pesos (about US$ 0.50) to spend each year on social services for every Filipino. | Ежегодно Министерство социального обеспечения и развития может тратить лишь 27 филиппинских песо (0,50 долл. США) на социальные услуги в расчете на каждого филиппинца. |
| In his essay, "Reflections of a Filipino", (La Solidaridad, c.), he wrote: "Man is multiplied by the number of languages he possesses and speaks." | В своём эссе, «Размышления филиппинца» (La Solidaridad, c.), он писал: «Человек умножается на число языков, которыми он владеет». |
| What color's the Filipino's dad? | Какого цвета отец филиппинца? |
| Coming up, we'll meet a Filipino man who actually has a grown-up haircut. | Далее мы повстречаем филиппинца который не носит детскую прическу. |
| I'm sorry you look Filipino. | Извини, что ты похож на филиппинца. |
| The main ethnic composition of the population is 37 per cent Chamorro, 26 per cent Filipino, and 11 per cent other Pacific islanders. | Основной этнический состав населения выглядит следующим образом: 37 процентов составляют чаморро, 26 процентов - филиппинцы и 11 процентов - жители других островов Тихого океана. |
| I think they're Filipino! | Кажется, они филиппинцы! |
| He has a Filipino partner who helps him deal with Southeast Asia. | У него в партнёрах филиппинцы, они помогают ему с делами в Южной Азии. |
| Ecuador El Salvador Paraguay Peru Philippines: The various constitutions of the Philippines use the term castellano, both in Spanish and Filipino (Kastila). | Эквадор Сальвадор Парагвай Перу Филиппины: филиппинцы обычно используют терминологию на основе castilla или castellano: kastila (филиппинский язык) и kastilaon/katsila (бисайские языки). |
| There has been a growing number of computer schools, the inclusion of computer subjects in the elementary, secondary and tertiary educational levels and the increasing number of Filipino professionals in computer, electronic and information technology. | Ежедневно филиппинцы наблюдают контрасты нищеты и процветания, волнений и мира, справедливости и неравенства, безразличия и активного участия. |
| Michael M. Coroza (August 26, 1969 (1969-08-26), Manila) is a Philippine writer and translator writing in the language of Filipino, S.E.A. Write Award laureate. | Короса, Майкл М. (Michael M. Coroza) (Манила, 26 августа 1969 года) - филиппинский писатель и переводчик, пишущий на языке филипино, лауреат Литературной премии Юго-Восточной Азии. |
| Listen, "Filipino" ... | Послушай, "Филипино"... |
| Well, he did offer to doctor some photos of Preston to make it look like he had a young Filipino boyfriend. | Он предложил доктору фотографии Престона и сделал его похожим на юного друга Филипино. |
| The constitution specified that as the Filipino language evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages. | В Конституции говорится, что язык филипино по мере своего развития должен обогащаться за счет различных языков страны. |
| However, she was not provided with an interpreter to translate the affidavit from Filipino into English. | Но ей не был предоставлен переводчик для перевода протокола с языка филипино на английский язык. |
| He is the first and only Filipino to be awarded with such an honor. | Она является первым и единственным Филиппинцем, достигшим этой чести. |
| He is the first Filipino who has held the Speakership five times in separate terms. | Он стал первым филиппинцем, занимавшим пост спикера пять раз в разные сроки. |
| Also in the more than 50 years existence of the ILC, was the first Filipino elected. | Также был первым филиппинцем, избранным более чем за 50 лет существования КМП. |
| "The Filipino," he insisted, "is worth dying for." | Быть «филиппинцем», настаивал он, «стоит того, чтобы умереть за это». |
| (a) Step up its efforts to prevent irregular migration of Filipino nationals; | а) активизировать свои усилия по предупреждению неурегулированной миграции граждан Филиппин; |
| Muñoz was born on United States Fleet Activities Yokosuka, a United States Navy base in Yokosuka, Japan, to Filipino parents. | Муньос родился в деятельной организации флота Йокосука государств, Соединенных Штатов военно-морской базы в Йокосуке, Япония, в семье выходцев из Филиппин. |
| As we speak, my Government is doing its best to ensure the safety and welfare of Filipino nationals there and is exerting the utmost effort to evacuate them to safer ground. | Сейчас, когда мы выступаем здесь, правительство нашей страны делает все возможное для обеспечения там безопасности и благополучия граждан Филиппин и прилагает все усилия для их эвакуации в более безопасные места. |
| Napoleon Abueva, 88, Filipino sculptor, National Artist for Visual Arts. | Абуэва, Наполеон (88) - филиппинский скульптор, национальный художник Филиппин. |
| The Government was also concerned by mail-order-bride schemes and the illegal adoption of Filipino children by foreigners and had enacted legislation against all those practices. | Будучи озабоченным также практикой выписки невест по почтовым каталогам и незаконного усыновления филиппинских детей иностранцами, правительство Филиппин приняло закон о запрещении всех видов такой практики. |
| China withdrew support for Filipino communists due to this. | Вследствие этого, Китай прекратил поддержку коммунистов на Филиппинах. |
| Development processes are reshaping Filipino families, which have become smaller in size and more nuclear in composition. | По мере развития страны меняется и семья на Филиппинах, которая стала меньше по размеру и более целостной по составу. |
| In 2003, the Philippine government passed a law that allows the retention and reacquisition of Filipino citizenship. | Ь) Если они родились на Филиппинах от матерей-филппинок и отцов-иностранцев или отцов-филиппинцев и матерей-иностранок и если по законам страны их отца-иностранца или матери-иностранки, они также считаются гражданами этой страны; и |
| The Commission on the Filipino Language is tasked to undertake, coordinate and promote researches for the development, propagation and preservation of Filipino and other Philippine languages. | Задачей Комиссии по филиппинским языкам является проведение, координация и расширение исследовательской работы по вопросам развития, популяризации и сохранения филиппинского языка и других языков, распространенных на Филиппинах. |
| In April 2004, the President had issued a presidential proclamation directing the National Committee on the Filipino Family to coordinate the observance of the International Year of the Family and the preparation of a 10-year plan for the Filipino family for 2005-2015. | В апреле 2004 года президент Филиппин своим указом поручила Национальному комитету по проблемам семьи координацию деятельности по празднованию Международного года семьи и проведение работ по подготовке десятилетнего плана защиты семьи на Филиппинах на 2005-2015 годы. |