| Florencio Campomanes, 83, Filipino chess player, President of FIDE (1982-1995). | Кампоманес, Флоренсио (83) - филиппинский шахматист, президент ФИДЕ (1982-1995). |
| This would be in addition to Filipino and English, which are both official languages and are taught in school. | Кроме того в школе изучают два официальных языка страны, которыми являются филиппинский и английский языки. |
| In 2007, a Filipino mountaineer descending from the summit drowned in the lake. | В 2007 году филиппинский альпинист, спускавшийся с вулкана, утонул в озере. |
| ABB's claim for unproductive salary, welfare and social contributions can be considered in the following components: local personnel; Italian personnel and welfare contribution to Istituto Nazionale Previdenza Sociale of Italy; Thai personnel; and Filipino personnel. | Претензию АББ о возмещении выплат заработной платы неработавшим сотрудникам, взносов в пенсионный и социальный фонды можно разбить на следующие компоненты: местный персонал; итальянский персонал и взносы в Итальянский национальный фонд социального обеспечения); таиландский персонал; филиппинский персонал. |
| There are eight major languages, with Filipino as the national language and Filipino and English as the official working languages. | Основных языков - восемь, при этом государственным языком является филиппинский, а официальными рабочими языками - филиппинский и английский. |
| Cuerte is ready to kill him, but Artyom remembers that the Filipino is a mutant who has been implanted with a snake's genome, and a snake reacts only to movements. | Куэрте готов убить его, но Артём вспоминает, что филиппинец - это мутант, которому вживили ген змеи, а змея реагирует только на движения. |
| Your Filipino is the same as your Chinese! | Твой филиппинец не отличается от китайца |
| Maybe he's Filipino. | Может, он филиппинец. |
| Law Association for Asia and the Pacific (LAWASIA), based in Sydney, Australia, President, 1983-1985 (first Filipino elected). | Ассоциация юристов стран Азии (ЛОУАЗИЯ), Перт, Австралия, председатель, 1983 - 1985 годы (первый избранный филиппинец). |
| In 2008, one out of every four Filipino Americans live in Southern California, numbering over 1 million. | По данным на 2008 г., каждый четвёртый филиппинец проживал на юге Калифорнии (примерно 1 миллион человек). |
| We are thus jealously safeguarding the individual Filipino's fundamental rights and freedoms. | Поэтому мы ревностно гарантируем основополагающие права и свободы каждого филиппинца. |
| The Department of Social Welfare and Development had exactly 27 Philippine pesos (about US$ 0.50) to spend each year on social services for every Filipino. | Ежегодно Министерство социального обеспечения и развития может тратить лишь 27 филиппинских песо (0,50 долл. США) на социальные услуги в расчете на каждого филиппинца. |
| In particular, the consolidated ninth and tenth report enumerated in detail the provisions of the 1987 Constitution which enshrined the civil, political and economic, social and cultural rights of every Filipino. | В частности, в объединенном девятом и десятом докладе подробно перечислены положения Конституции 1987 года, закрепившей гражданские, политические и экономические, социальные и культурные права каждого филиппинца. |
| It would also be appropriate to recall the first Executive Director of UNFPA - a Filipino, Mr. Rafael Salas, who raised global awareness on the link between population and development and was a catalyst for the establishment of UNFPA in 1969. | Уместно было бы вспомнить также и первого Директора-исполнителя ЮНФПА - филиппинца г-на Рафаэля Саласа, который поднял на должный уровень глобальное осознание взаимосвязи между народонаселением и развитием и дал толчок созданию в 1969 году ЮНФПА. |
| What color's the Filipino's dad? | Какого цвета отец филиппинца? |
| There were many Filipino Americans who have competed and won. | Многие американцы и филиппинцы были огорчены и чувствовали себя преданными. |
| He also noted that the section of the report entitled "General statement" repeated the Government's views already set forth in the tenth periodic report, in other words that the Filipino people were from a single racial stock. | Он также отмечает, что в разделе доклада, озаглавленном ∀Общие сведения∀, по сути дела, повторно излагается позиция правительства, которая уже была представлена в десятом докладе и согласно которой филиппинцы имеют одинаковое расовое происхождение. |
| All Filipinos came from the same racial stock or had been assimilated into the Filipino nation. | Все филиппинцы принадлежат к одной и той же расе и ассимилировались в филиппинскую нацию. |
| Ecuador El Salvador Paraguay Peru Philippines: The various constitutions of the Philippines use the term castellano, both in Spanish and Filipino (Kastila). | Эквадор Сальвадор Парагвай Перу Филиппины: филиппинцы обычно используют терминологию на основе castilla или castellano: kastila (филиппинский язык) и kastilaon/katsila (бисайские языки). |
| There has been a growing number of computer schools, the inclusion of computer subjects in the elementary, secondary and tertiary educational levels and the increasing number of Filipino professionals in computer, electronic and information technology. | Ежедневно филиппинцы наблюдают контрасты нищеты и процветания, волнений и мира, справедливости и неравенства, безразличия и активного участия. |
| Michael M. Coroza (August 26, 1969 (1969-08-26), Manila) is a Philippine writer and translator writing in the language of Filipino, S.E.A. Write Award laureate. | Короса, Майкл М. (Michael M. Coroza) (Манила, 26 августа 1969 года) - филиппинский писатель и переводчик, пишущий на языке филипино, лауреат Литературной премии Юго-Восточной Азии. |
| Listen, "Filipino" ... | Послушай, "Филипино"... |
| Well, he did offer to doctor some photos of Preston to make it look like he had a young Filipino boyfriend. | Он предложил доктору фотографии Престона и сделал его похожим на юного друга Филипино. |
| The constitution specified that as the Filipino language evolves, it shall be further developed and enriched on the basis of existing Philippine and other languages. | В Конституции говорится, что язык филипино по мере своего развития должен обогащаться за счет различных языков страны. |
| The police officer drew up an affidavit in Filipino and asked the author and her sister to countersign it. | Полицейский составил протокол на языке филипино и попросил автора и ее сестру подписать его. |
| He is the first and only Filipino to be awarded with such an honor. | Она является первым и единственным Филиппинцем, достигшим этой чести. |
| He is the first Filipino who has held the Speakership five times in separate terms. | Он стал первым филиппинцем, занимавшим пост спикера пять раз в разные сроки. |
| Also in the more than 50 years existence of the ILC, was the first Filipino elected. | Также был первым филиппинцем, избранным более чем за 50 лет существования КМП. |
| "The Filipino," he insisted, "is worth dying for." | Быть «филиппинцем», настаивал он, «стоит того, чтобы умереть за это». |
| It was observed that the numerous efforts of UNDP in the country were sporadic and lacked a common development framework that rationalized UNDP interventions in respect of the issues and concerns of indigenous Filipino communities. | Было отмечено, что многочисленные усилия, предпринятые ПРООН в этой стране, носили спорадический характер и характеризовались отсутствием общих рамок развития, которые обеспечили бы обоснование деятельности ПРООН в связи с вопросами и проблемами общин коренного населения Филиппин. |
| Similarly, the observer for the Philippines reported that on 13 July 1995 the President of the Philippines had issued an administrative order under which a national committee on the Decade would be created and 1995-2005 declared National Decade for Filipino Indigenous Peoples. | Аналогичным образом наблюдатель от Филиппин сообщил, что 13 июля 1995 года президент Филиппин издал распоряжение о создании национального комитета по проведению Десятилетия и об объявлении периода 1995-2005 годов Национальным десятилетием коренных народов Филиппин. |
| Considered as "Father of the Filipino opera". | Считается «отцом внешней политики Филиппин». |
| The Office of the Under-secretary for Migrant Workers' Affairs of the Department of Foreign Affairs of the Philippines provided legal assistance to Filipino migrant workers facing death sentences abroad. | Канцелярия заместителя министра по делам трудящихся-мигрантов Министерства иностранных дел Филиппин оказывала правовую помощь филиппинским трудящимся-мигрантам, приговоренным к смертной казни за границей. |
| On the right side of the stamp is a picture of a Filipino woman in native dress, holding a Philippine flag. | С правой стороны почтовой марки изображена филиппинка в национальной одежде, держащая в руках флаг Филиппин. |
| Many Filipino traditional health practices are influenced by factors such as superstitious beliefs, religious beliefs, ignorance in the rural areas of the advantages of hygiene, sanitation and good environment, and poverty. | На Филиппинах многие затрагивающие здоровье обычаи обусловлены такими факторами, как суеверие и религиозность, неинформированность населения сельских районов о пользе гигиены, санитарии и здоровой окружающей среды, а также бедность. |
| Bilingual education in the Philippines is defined operationally as the separate use of Filipino and English as the media of instruction in specific subject areas. | Двуязычное образование на Филиппинах в практическом плане выглядит как раздельное использование филиппинского и английского языков в качестве средства преподавания ряда предметов. |
| The Philippines has expanded the powers, functions and membership of the National Steering Committee for the Family Week, now known as the National Committee on the Filipino Family. | На Филиппинах были расширены полномочия, функции и членский состав Национального руководящего комитета по проведению Недели семьи, известного сейчас как Национальный комитет по делам филиппинской семьи. |
| In 1991, a Filipino nurse could earn three times as high an income in the Gulf, and eighteen times as high in the United States, than she could in the Philippines (see ibid). | В 1991 году филиппинская няня могла заработать в три раза больше в странах Залива и в 18 раз больше в Соединенных Штатах, чем в Филиппинах (см. там же). |
| It's been all over Filipino radio for years. | Ваши песни постоянно звучат по радио в Филиппинах уже несколько лет |