Примеры в контексте "Fifteenth - Xv"

Все варианты переводов "Fifteenth":
XV
Примеры: Fifteenth - Xv
In the late fifteenth century the tower was decorated with four decorative corner towerlets and heraldic symbols. В конце XV века башня была украшена четырьмя декоративными углами и геральдическими символами.
At present only one copy is known to have been privately owned in the fifteenth century. В настоящее время известен только один экземпляр, который в XV веке принадлежал частному лицу.
It was built by the Pesaro family in the fifteenth century in Venetian Gothic style. Он был построен для семьи Пезаро в XV веке в стиле венецианской готики.
It was made on the beginning of the fifteenth century by an unknown artist. Она была изготовлена в начале XV века неизвестным резчиком.
In the fifteenth century a feud took place between the clans Logan and Fraser. В XV веке произошла война между кланами Логан и Фрейзер.
With the arrival of the Europeans in the fifteenth century, these inhabitants were subjected to brutality, diseases and slavery and were eliminated over time. С приходом в XV веке европейцев они в результате жестокого обращения, болезней и рабского труда через некоторое время были уничтожены.
Ruined in the fifteenth century, it was acquired by the Grand Father Jean Briçonnet, first mayor of Tours. Разрушен в XV веке, замок был приобретен дедом Жана Брисонне, первым мэром города Тур.
The Spanish gypsy population comprises diverse communities that have maintained a separate cultural identity since their entry into Spain in the fifteenth century; gypsies constitute the single largest ethnic minority. Население, представленное цыганами, состоит из нескольких общин, различных между собой, которые со времен своего появления на территории Испании в XV веке сохраняют свою самобытность и культуру и являются наиболее многочисленной этнической группой в стране.
In the fifteenth century, some of the relics were taken to Barcelona, to which were attributed various miracles, including curing King Martin I of gangrene in his leg. В XV веке часть мощей перенесли в Барселону, где, согласно преданию, произошли многие чудеса, в частности, исцеление короля Мартина I от гангрены ноги.
By the fifteenth century the Middelzee was reduced to a funnel shape along Frisia's north coast and further silting of the remaining part rendered it unusable. К XV веку Мидделзе был сокращён до участка в форме воронки вдоль северного побережья Фризии, а дальнейшее заиливание оставшейся части сделало её непригодной для использования.
These kingdoms competed between one another undisturbed until, in the late fifteenth century, Portuguese traders discovered the riches of the "Gold Coast", exporting ivory and gold. Эти воевавшие между собой государства спокойно просуществовали до конца XV века, когда португальские торговцы обнаружили богатства Золотого Берега, откуда стали вывозиться слоновая кость и золото.
The subject of his thesis was "Private life in Avignon in the second half of the fifteenth century" ("La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle"). По окончании обучения защитил диссертацию на тему: «Частная жизнь в Авиньоне во второй половине XV века» («La vie privée à Avignon dans la seconde moitié du XVe siècle»).
By the beginning of the fifteenth century, the English language used in Scotland had arguably become a distinct language, albeit one lacking a name which clearly distinguished it from all the other English variants and dialects spoken in Britain. К концу XV века английский язык, использующийся в Шотландии, вероятно, стал отдельным языком, несмотря на отсутствие названия, которое бы чётко выделяло его из всех других вариантов английского языка и диалектов, на которых говорят в Британии.
Huntingtower Castle north-west of Perth is a well-preserved castle that consists of two towers; one from the fifteenth century and one from the sixteenth century. Замок Хантингтауэр - на северо-запад от Перта, хорошо сохранился, состоит из двух башен: одна XV века и одна XVI века.
Ferdinand VI had undertaken to reduce the power of the Jesuits in Spain and had arranged for Spain's kings to appoint her own bishops, a power that France's kings had held since the fifteenth century. Фердинанд VI начал сокращение влияния иезуитов в Испании и стал первым испанским королём, который сам назначил своего епископа, этим правом французские короли пользовались начиная с XV века.
The islands comprising Saint Vincent and the Grenadines had been inhabited by Carib Indians in the fifteenth century, when they were first placed on international maps, and had become a British crown colony in 1789, obtaining autonomy in 1969 and independence 10 years later. Острова, состоящие из Сент-Винсента и Гренадин, были заселены карибскими индейцами в XV веке, когда эти острова впервые были нанесены на международные карты, а впоследствии в 1789 году стали колонией Британской короны; они получили автономию в 1969 году, а независимость десять лет спустя.
Before the end of the fifteenth century, English speech in Scotland was known as "English" (written Ynglis or Inglis at the time), whereas "Scottish" (Scottis) referred to Gaelic. До конца XV века английский язык в Шотландии был известен как «English» (на письме Ynglis или Inglis), тогда как «шотландский» (Scottis) упоминался как «гэльский» (Gaelic).
The Act authorizes the United States Attorney-General and private parties to bring lawsuits in federal court to enforce the Fifteenth Amendment to ensure that minority voters are afforded an equal opportunity to elect their candidates of choice to state, local, and federal office. Закон уполномочивает Генерального прокурора Соединенных Штатов и частных лиц ходатайствовать о возбуждении разбирательств в федеральном суде для обеспечения соблюдения поправки XV, с тем чтобы избирателям из числа представителей меньшинств была обеспечена равная возможность избирать кандидатов по своему выбору в органы управления штатов, в местные и федеральные органы.
In the United States, the Fifteenth Amendment, ratified in 1870, prohibits denial or abridgement of the right to vote on account of race, colour or previous condition of servitude. В Соединенных Штатах поправка XV, ратифицированная в 1870 году, запрещает оспаривать или ограничивать право голоса в связи с расой, цветом кожи или прежним нахождением в рабстве.
The Heads of State and Government of the countries members of the Ibero-American Conference, at their Fifteenth Summit, held in Salamanca on 14 and 15 October 2005, expressed their appreciation and support for the peace efforts under way in Colombia. Мы, главы государств и правительств, участвующие в XV Иберо-американской встрече на высшем в Саламанке 14 и 15 октября 2005 года, заявляем о своем признании и поддержке усилий, предпринимаемых в Колумбии для установления мира.
After enduring nearly a century of systematic resistance to the Fifteenth Amendment, Congress might well decide to shift the advantage of time and inertia from the perpetrators of the evil to its victims." После почти векового периода систематического сопротивления исполнению поправки XV конгресс может вполне принять решение о лишении правонарушителей преимущества времени и инерции в пользу их жертв".
The fifteenth century fortified house. Фортифицированный дом XV века.
One of his descendants of the fifteenth century claimed Tancred of Hauteville as ancestor. В XV веке один из потомков Онфруа называет Танкреда Отвильского своим предком.
Most of the Gbe peoples came from the east to their present dwelling-places in several migrations between the tenth and the fifteenth century. Большинство народов гбе мигрировали в нынешний ареал проживания с востока несколькими волнами между Х и XV веками.
After this time both Berwick and the Isle of Man were lost to England, and Orkney and Shetland were gained from Norway in the fifteenth century. Впоследствии шотландцы потеряли Берик и остров Мэн в пользу англичан, а в XV веке получили Оркнейские и Шетландские острова от норвежцев.