| It's tarnished, encased in fibrous tissue. | Это пятно, окруженное фиброзной тканью. |
| We didn't replace the valve because the growth was fibrous tissue. | Мы не заменили клапан потому, что новообразование оказалось фиброзной тканью. |
| Tendons consist of the superficial and deep flexor tendons and surrounding fibrous tissue of the fore/hind legs. | Сухожилия состоят из поверхностных и глубоких сгибательных мышц и окружающей фиброзной ткани передних/задних ног. |
| I understand you have a patient with malignant fibrous cytoma there. | у вас есть пациент со злокачественной фиброзной гистиоцитомой. |
| It is composed of both yellow elastic and white fibrous tissues and has a parchment (sheet) appearance. | Она состоит как из белой эластичной, так и белой фиброзной ткани и имеет вид пергамента (пластин). |
| Achilles tendons consist of the tendonous extension connecting and surrounding fibrous tissue of the hind legs. | Ахилловы сухожилия образованы мышечной соединительной тканью и окружающей фиброзной тканью задних ног. |
| Darwinopterus and Cuspicephalus also possesses headcrests made of "fibrous" bone, demonstrating that the character is a homology, and not a homoplasy. | Darwinopterus и Cuspicephalus также обладали гребнями из «фиброзной» кости, что указывает на гомологичный характер появления, а не на гомоплазию. |
| fibrous tissue of the fore/hind legs. | сгибателей передних/задних ног с прилегающей фиброзной тканью. |
| It is composed of both yellow elastic and white fibrous | из желтой эластичной или белой фиброзной соединительной ткани и имеют вид |