No longer able to endure the oppression and exploitation visited on them by feudal lords and alien aggressors, the Lao ethnic groups then began to fight side by side for national independence. |
Не в состоянии терпеть угнетение и эксплуатацию со стороны феодалов и иностранных агрессоров, этнические группы Лаоса начали совместную борьбу за национальную независимость. |
From time to time, these attacks evolved into major military operations involving thousands of troops and conducted by the Dagestan feudal warlords often in alliance with either the Persians or Ottomans. |
Время от времени эти атаки превращались в крупные военные операции с участием многотысячных отрядов местных Аварских феодалов и Вольных обществ, часто в союзе с турками или персами. |
The derogatory expression "Mad War" to designate this struggle of major feudal lords against central royal power was coined by Paul Emile in his Histoire des faicts, gestes et conquestes des roys de France, published in 1581. |
Уничижительное выражение «Безумная война», для обозначения этой борьбы крупных феодалов против центральной королевской власти, было предложено Полем Эмилем в его Histoire des faicts, gestes et conquestes des roys de France, опубликованной в 1581 году. |
From like the feudal lords and... |
Отнимают у феодалов и... |
The Mad War (French: la Guerre folle) was a late medieval conflict between a coalition of feudal lords and the French monarchy. |
Безумная война (фр. La Guerre folle) - позднесредневековый конфликт между коалицией феодалов и французской монархией. |
Many of the Druze feudal families whose genealogies have been preserved by the two modern Syrian chroniclers Haydar al-Shihabi and al-Shidyaq seem also to point in the direction of this origin. |
Многие семьи друзских феодалов, чьи родословные были сохранены двумя современными сирийскими летописцами Хайдаром аль-Шихаби и аль-Шидьях, также, по-видимому, склоняются к подобному происхождению. |
On July 24, troops of the White Guards and Mongolian feudal lords again penetrated Soviet territory in the region north of Lake Gusinoye, but on August 3, upon learning of the approach of superior Red Army forces, they began to retreat. |
24 июля войска белогвардейцев и монгольских феодалов снова проникли на советскую территорию в район севернее озера Гусиное, но 3 августа, узнав о приближении превосходящих сил красных, начали отход. |
In 1869, under the new Meiji government, a Japanese peerage was created by an Imperial decree merging the former Court nobility (kuge) and former feudal lords (daimyōs) into a single new aristocratic class called the kazoku. |
В 1869 году, при новом правительстве Мэйдзи, японское пэрство было создано императорским указом путём слияния бывшей несамурайской придворной аристократии (кугэ) и бывших крупнейших военных феодалов (даймё) в единый новый аристократический класс под названием кадзоку. |
Henry summoned the feudal army, and the royal forces won an important victory at Northampton, where the younger Simon was captured. |
Генрих созвал собственных феодалов, и королевская армия одержала победу в Нортгемптоне, где пленила младшего Симона. |
The feudal summons for the siege was pushed back from December 1265, finally occurring on 21 June the next year. |
Созыв феодалов для осады изначально был запланирован на декабрь 1265 года, но был перенесён на 21 июня 1266 года. |