This reminds me of the feudal era of the Middle Ages. |
Это напоминает мне эпоху феодализма в средние века. |
The French, according to Blake, were stuck in a problematic feudal system that was represented by the Bastille, a prison that kept enemies of the state. |
Французы, по пониманию Блейка, застряли в проблемной системе феодализма, которую символизировала Бастилия, тюрьма, в которой держали врагов государства. |
Private land ownership was established (allodiums, Lithuanian: atolai), which would later evolve into a feudal system. |
Была создана система частного землевладения - (Аллод, на литовском atolai), которая позже разовьёться в систему феодализма. |
But in 1954 Mao personally criticized Yu Pingbo for his "bourgeois idealism" in failing to emphasize that the novel exposed the decadence of "feudal" society and the theme of class struggle. |
Однако в 1954 году Мао раскритиковал Юй Пинбо за «буржуазный идеализм», за неумение показать, что действие романа происходит на фоне упадка феодализма, а также неумение изображать классовую борьбу. |
Why should modern affairs be modelled on an arrangement forced on people by the church and state during feudal times? |
Почему современные отношения должны моделироваться порядками которые были навязаны людям церковью в эпоху феодализма. |