Английский - русский
Перевод слова Feudal

Перевод feudal с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Феодальный (примеров 9)
It announced, "The National Assembly abolishes the feudal system entirely." Именно им был написан окончательный текст декрета, объявлявшего, что «Национальная Ассамблея полностью отменяет феодальный режим».
G. W. S. Barrow, in his biography on Robert the Bruce, accused Edward of ruthlessly exploiting the leaderless state of Scotland to obtain a feudal superiority over the kingdom. Г. Барроу в своей биографии Роберта Брюса обвиняет Эдуарда в беспощадной эксплуатации Шотландии, лишившейся лидера, с целью поставить это королевство под свой феодальный контроль.
Peasants and craftsmen responded to the feudal oppression with the revolt in 1591-1593, led by Krzysztof Kosiński, and the revolt in 1594-1596, led by Severyn Nalyvaiko. Крестьяне и ремесленники в ответ на феодальный гнёт принимали участие в восстаниях 1591-1593 гг. во главе с гетманом Криштофом Косинским и 1594-1596 гг. под предводительством Северина Наливайко.
Imperial immediacy (Reichsfreiheit or Reichsunmittelbarkeit, adjectives reichsfrei, reichsunmittelbar): Immediacy was a privileged feudal and political status, a form of statehood, which a city, religious entity or feudal principality of minor lordship could attain within the Holy Roman Empire. Имперский (нем. Reichsfreiheit, нем. Reichsfrei или Reichsunmittelbarkeit) - в Священной Римской империи привилегированный феодальный либо политический статус, который могли иметь города, религиозные организации, феодальные княжества либо небольшие феодальные владения.
It shows the proper feudal spirit and all, but it does play merry hell with the rhythm of the thing. Это, конечно, придает определенный феодальный оттенок,... но к черту портить рифму.
Больше примеров...
Феодализма (примеров 5)
This reminds me of the feudal era of the Middle Ages. Это напоминает мне эпоху феодализма в средние века.
The French, according to Blake, were stuck in a problematic feudal system that was represented by the Bastille, a prison that kept enemies of the state. Французы, по пониманию Блейка, застряли в проблемной системе феодализма, которую символизировала Бастилия, тюрьма, в которой держали врагов государства.
Private land ownership was established (allodiums, Lithuanian: atolai), which would later evolve into a feudal system. Была создана система частного землевладения - (Аллод, на литовском atolai), которая позже разовьёться в систему феодализма.
But in 1954 Mao personally criticized Yu Pingbo for his "bourgeois idealism" in failing to emphasize that the novel exposed the decadence of "feudal" society and the theme of class struggle. Однако в 1954 году Мао раскритиковал Юй Пинбо за «буржуазный идеализм», за неумение показать, что действие романа происходит на фоне упадка феодализма, а также неумение изображать классовую борьбу.
Why should modern affairs be modelled on an arrangement forced on people by the church and state during feudal times? Почему современные отношения должны моделироваться порядками которые были навязаны людям церковью в эпоху феодализма.
Больше примеров...
Феодалов (примеров 10)
From time to time, these attacks evolved into major military operations involving thousands of troops and conducted by the Dagestan feudal warlords often in alliance with either the Persians or Ottomans. Время от времени эти атаки превращались в крупные военные операции с участием многотысячных отрядов местных Аварских феодалов и Вольных обществ, часто в союзе с турками или персами.
The derogatory expression "Mad War" to designate this struggle of major feudal lords against central royal power was coined by Paul Emile in his Histoire des faicts, gestes et conquestes des roys de France, published in 1581. Уничижительное выражение «Безумная война», для обозначения этой борьбы крупных феодалов против центральной королевской власти, было предложено Полем Эмилем в его Histoire des faicts, gestes et conquestes des roys de France, опубликованной в 1581 году.
The Mad War (French: la Guerre folle) was a late medieval conflict between a coalition of feudal lords and the French monarchy. Безумная война (фр. La Guerre folle) - позднесредневековый конфликт между коалицией феодалов и французской монархией.
On July 24, troops of the White Guards and Mongolian feudal lords again penetrated Soviet territory in the region north of Lake Gusinoye, but on August 3, upon learning of the approach of superior Red Army forces, they began to retreat. 24 июля войска белогвардейцев и монгольских феодалов снова проникли на советскую территорию в район севернее озера Гусиное, но 3 августа, узнав о приближении превосходящих сил красных, начали отход.
Henry summoned the feudal army, and the royal forces won an important victory at Northampton, where the younger Simon was captured. Генрих созвал собственных феодалов, и королевская армия одержала победу в Нортгемптоне, где пленила младшего Симона.
Больше примеров...
Is feudal (примеров 11)
Bitbox Ltd. also announced a partnership with Xsolla in support of Life is Feudal: MMO. Bitbox Ltd. также объявил о партнерстве с компанией Xsolla для поддержки Life is Feudal: MMO.
Depending on the type of packages, players were offered different in-game bonuses, like gold robe, a golden nickname on the forum, a set of unbreakable "newbie" tools with additional copies of Life is Feudal: Your Own. В зависимости от типа пакетов, после покупки игрокам предлагались разные внутриигровые бонусы, наподобие золотой робы, золотого никнейма на форуме, набора инструментов или дополнительной копий Life is Feudal: Your Own.
At the moment Life is Feudal: MMO is in the Closed Beta Testing stage. На актуальный момент Life is Feudal: MMO находится в стадии Открытого Бета Тестирования.
Gameplay Life Is Feudal encourages team cooperation. Геймплей Life Is Feudal поощряет командное взаимодействие.
Life is Feudal is video game franchise set in a fictional Medieval world, developed by Bitbox Ltd. Life is Feudal - серия компьютерных игр в средневековом сеттинге, разрабатываемая компанией Bitbox Ltd.
Больше примеров...