| Again with the dynamite, Mr. Fet? | Снова динамит, мистер Фет? |
| What do you think, Mr. Fet? | Что думаете, мистер Фет? |
| Good luck, Mr. Fet. | Удачи, мистер Фет. |
| I don't know, Fet. | Не знаю, Фет. |
| What's your take, Fet? | Что думаешь, Фет? |
| Did Fet teach you how to do that? | Фет научил тебя это делать? |
| Name's Vasiliy Fet. | Меня зовут Василий Фет. |
| Losing patience, Mr. Fet? | Теряете терпение, мистер Фет? |
| Fet, they're fighting. | Фет, они дерутся. |
| Fet, give me a sec! | Фет, дай мне секунду! |
| Fet, what do you got? | Фет, что у тебя? |
| Fet, is that you? | Фет, это ты? |
| Fet, good to see you. | Фет, рад тебя видеть. |
| Fet's almost at the nest. | Фет почти добрался до гнезда. |
| They're coming from everywhere, Fet! | Они лезут отовсюду, Фет! |
| It's Fet and Nora. | Это Фет и Нора. |
| My name is Padra Fet Shafe Cane, tell me, just tell me... | Меня зовут Падре Фет Шеф Кейн, скажите-ка Вы можете взять меня в Утопию? |
| Well... best of luck to you, Fet. | Ну что ж... удачи тебе во всем, Фет. |
| Ilya Fet was a medical doctor; he was born and grew in Rovno and studied medicine in Paris. | Отец, Илья Яковлевич Фет - врач; родился и вырос в Ровно, учился в Париже. |
| Throughout his life, Fet was thinking on the human society, on the biological and cultural nature of man, on the social mission of the intelligentsia, on religious beliefs and ideals. | На протяжении всей жизни Фет размышлял о человеческом обществе, о биологической и культурной природе человека, об общественном долге интеллигенции, о вере и идеалах. |
| Fet's a, that's enough. | Довольно, мистер Фет. |
| This result obtained by Lyusternik and Fet in 1951 was improved only in 1965, when Fet proved the theorem of two closed geodesic arcs. | Этот результат, полученный Люстерником и Фетом в 1951 году, не был улучшен вплоть до 1965 года, когда Фет доказал теорему о двух замкнутых геодезических. |