Again with the dynamite, Mr. Fet? |
Снова динамит, мистер Фет? |
What do you think, Mr. Fet? |
Что думаете, мистер Фет? |
Good luck, Mr. Fet. |
Удачи, мистер Фет. |
I don't know, Fet. |
Не знаю, Фет. |
What's your take, Fet? |
Что думаешь, Фет? |
Did Fet teach you how to do that? |
Фет научил тебя это делать? |
Name's Vasiliy Fet. |
Меня зовут Василий Фет. |
Losing patience, Mr. Fet? |
Теряете терпение, мистер Фет? |
Fet, they're fighting. |
Фет, они дерутся. |
Fet, give me a sec! |
Фет, дай мне секунду! |
Fet, what do you got? |
Фет, что у тебя? |
Fet, is that you? |
Фет, это ты? |
Fet, good to see you. |
Фет, рад тебя видеть. |
Fet's almost at the nest. |
Фет почти добрался до гнезда. |
They're coming from everywhere, Fet! |
Они лезут отовсюду, Фет! |
It's Fet and Nora. |
Это Фет и Нора. |
My name is Padra Fet Shafe Cane, tell me, just tell me... |
Меня зовут Падре Фет Шеф Кейн, скажите-ка Вы можете взять меня в Утопию? |
Well... best of luck to you, Fet. |
Ну что ж... удачи тебе во всем, Фет. |
Ilya Fet was a medical doctor; he was born and grew in Rovno and studied medicine in Paris. |
Отец, Илья Яковлевич Фет - врач; родился и вырос в Ровно, учился в Париже. |
Throughout his life, Fet was thinking on the human society, on the biological and cultural nature of man, on the social mission of the intelligentsia, on religious beliefs and ideals. |
На протяжении всей жизни Фет размышлял о человеческом обществе, о биологической и культурной природе человека, об общественном долге интеллигенции, о вере и идеалах. |
Fet's a, that's enough. |
Довольно, мистер Фет. |
This result obtained by Lyusternik and Fet in 1951 was improved only in 1965, when Fet proved the theorem of two closed geodesic arcs. |
Этот результат, полученный Люстерником и Фетом в 1951 году, не был улучшен вплоть до 1965 года, когда Фет доказал теорему о двух замкнутых геодезических. |