The war caused many atrocities, Mr. Fet. | Война породила множество злодеяний, мистер Фет. |
Mr. Fet, get your head out of her skirt and back in the game. | Мистер Фет, выньте свою голову из-под ее юбки и вернитесь к делу. |
It's Fet and Nora. | Это Фет и Нора. |
Well... best of luck to you, Fet. | Ну что ж... удачи тебе во всем, Фет. |
Throughout his life, Fet was thinking on the human society, on the biological and cultural nature of man, on the social mission of the intelligentsia, on religious beliefs and ideals. | На протяжении всей жизни Фет размышлял о человеческом обществе, о биологической и культурной природе человека, об общественном долге интеллигенции, о вере и идеалах. |
A high-power FET is used as a switch via which the current pulses are supplied to a load. | В качестве ключа, через который подаются импульсы тока на нагрузку, применяется мощный полевой транзистор. |
A negative control voltage will maintain the switch (e.g. NPN bipolar transistor or N-channel FET)open, and this situation will persist until the energy of the collapsing flux has been absorbed (by something). | Отрицательное напряжение базы будет удерживать ключ (например биполярный NPN-транзистор или N-канальный полевой транзистор) разомкнутым, и это будет длиться до тех пор, пока вся энергия уменьшающегося магнитного потока не будет поглощена (чем-нибудь). |
You know, Fet's new comrade-in-arms. | Ну об этой новой боевой подруге Фета. |
In November 1967, he defended a doctorate at Moscow University named "A Periodic Problem of Variational Calculus", focused around Fet's theorem about two closed geodesic arcs, which became classical. | В ноябре 1967 года защитил в Московском университете докторскую диссертацию под названием «Периодическая задача вариационного исчисления», в центре которой - теорема Фета о двух замкнутых геодезических, ставшая классической. |
Then I guess we go back to Fet's. | Тогда, думаю, мы вернемся в жилище Фета. |
The reason why it was done became clear soon: on 8 October 1986 Fet was dismissed from work "due to noncompliance with the position held based on the performance evaluation." | Зачем это понадобилось, вскоре стало ясно - 8 октября 1986 г. Фета уволили из института «в связи с несоответствием занимаемой должности по результатам аттестации». |
When I get the power situation under control, I'll come meet you at Fet's, OK? | Когда я возьму ситуацию с электричеством под контроль, то встречусь с Вами в квартире Фета, хорошо? |