You and I could have a real gab fest. |
Мы с тобой могли бы устроить настоящий праздник болтовни. |
When this is over, I'm thinking pineapple pizza and teen video movie fest. |
Когда все это закончиться, думаю, устроить праздник ананасовой пиццы и подросткового кино. |
Isn't this just a little love fest. |
Ну разве это не маленький праздник любви? |
Do as you please, but bear in mind that I will have such a fest, that will make you forget all of your hardships and sorrows. |
Ну, как знаете, но только имейте в виду, что у меня будет такой праздник, который заставит забыть Вас все невзгоды и горести. |
Remember, you sent it for the last religious fest? |
Помнишь, ты прислал его на последний религиозный праздник? |
I'll JUST WATCH YOUR FENNEL PHYLLO FEED FEST. |
Нет, я просто посмотрю на твой фенхелево-пирожный праздник. |
Following the war, from 1946 to 1948, Munich celebrated only the "Autumn Fest". |
С 1946 по 1948 год снова праздновался лишь «Осенний праздник». |
Well, then, why don't you come with me to the May Fest at my school? |
Слушай, а может тогда пойдёшь со мной на майский праздник в мою школу? |
It's a love fest, New York! |
Это праздник любви, Нью-Йорк! |
Expect to witness a familial love fest |
Готовьтесь увидеть праздник семейной любви |
Old me would have been totally down for, like, an old-fashioned barb fest, but I've decided recently that I'm trying to change my patterns. |
Прежняя я, была бы всеми руками за за старый добрый праздник подколов, но на днях я решила, что попытаюсь изменить свои привычки. |
Both in musical one, because this semi-crazy fest of motion and rhythm started a few years ago and lasts until now, not losing its intensity. |
И в музыкальном, потому что этот полусумасшедший праздник движения и ритма как начался несколько лет назад, так и продолжается до сих пор, не снижая оборотов. |