| Two Saturdays ago I asked you to meet me at the park for that music fest, but you said you were sick. | Две недели назад я приглашал тебя в парк на музыкальный фестиваль, ты сказала, что больна. |
| Fall Fest... Is the most important day of the year for Green Grove. | Осенний фестиваль - самый важный день года в Грин Гров. |
| It was a bunny fest. | Это был фестиваль зайчиков. |
| Looks like an all-you-can- kill lobster fest! | Прямо "Фестиваль по неограниченному убиванию лобстера". |
| Each music company or independent producer can send representatives on the Fest, in which case the sender covers the expenses for that. | Любая музыкальная компания или независимая организация может прислать на фестиваль своих представителей, при чем расходы по их пребыванию полностью принимает на себя отправляющая сторона. |
| She invites me down for Jazz Fest, so I figure... | Она пригласила меня на Джаз Фест. И я решила. |
| Moreover, in the past decade Djibouti has become a cultural meeting place as demonstrated by the fact that it is host to the "FEST HORN" music festival. | Кроме того, на протяжении уже десятка лет Джибути является местом проведения культурных встреч, о чем свидетельствует организация в стране культурной встречи «Фест хорн». |
| No, at Fairway Fest. | Нет, в Фэйрвэй Фест. |
| We're doing a cover of a disco song, and my dad is skipping Jazz Fest to hear it... | Мы поем кавер диско-песни. и мой отец пропускает Джаз Фест ради этого. |
| BG Tolkien Fest 2009 will take place from 05 to 07 June at Georgiady house in "Stariya grad" (the Old Town) architectural reserve. | БГ Толкин Фест 2009 проводится с 5 по 7 июня в доме 'Георгиади' в архитектурном резервате 'Старый город'. |
| You and I could have a real gab fest. | Мы с тобой могли бы устроить настоящий праздник болтовни. |
| Isn't this just a little love fest. | Ну разве это не маленький праздник любви? |
| Well, then, why don't you come with me to the May Fest at my school? | Слушай, а может тогда пойдёшь со мной на майский праздник в мою школу? |
| It's a love fest, New York! | Это праздник любви, Нью-Йорк! |
| Both in musical one, because this semi-crazy fest of motion and rhythm started a few years ago and lasts until now, not losing its intensity. | И в музыкальном, потому что этот полусумасшедший праздник движения и ритма как начался несколько лет назад, так и продолжается до сих пор, не снижая оборотов. |
| Fest program for old town, classical patriotic and tourist songs in front of a jury. | Соборная программа старых городских, классических, патриотических и туристических песен в присутствии жюри. |
| Fest program with Orthodox Church songs at the Cathedral church of Veliko Tarnovo from April 30 to May 12 from 2 p.m. to 5 p.m. | Соборная программа православных церковных песнопений в Кафедральном соборе города Велико Тырново с 30 апреля по 12 мая (с 14.00 до 17.00 ч.). |
| Fest program for folklore art in front of a jury. | Соборная фольклорная программа народного творчества в присутствии жюри. |
| It also screened at Fantastic Fest on September 21, 2018. | Премьера состоялась на Fantastic Fest 21 сентября 2018 года. |
| Urban Fest 2009 (where the band tooks the first place), and Forest Kap 2009/2010. | Urban Fest 2009, где группа заняла первое место, Forest Kap 2009/2010. |
| In 2012 festival organizers established two more contests: Short Film Competition, when the best movies of the participants are included in the festival film program as a Short Films Night, and a Youth ART FEST Competition. | В рамках «Astana-2012» организаторами фестиваля было учреждено ещё два новых конкурса: конкурс короткометражного кино (лучшие фильмы участников этого конкурса были включены в фестивальную программу под названием «Ночь короткометражного кино») и молодёжный конкурс ART FEST. |
| In 2001, after seeing Bonnie Raitt perform at Jazz Fest in New Orleans, Loftus was inspired to fire her managers and duck the record deal. | В 2001 году, увидев, как Бонни Рэйтт выступала в Jazz Fest в Новом Орлеане, Лофтус была вдохновлена на уволнение своих менеджеров и прекращение рекордной сделки. |
| After the final reunion show, Stabb said "Government Issue is a group again, and it was so much fun playing Damaged City Fest 2014, we decided to just keep it going." | После окончательного реюнион-выступления, Стабб сказал «Government Issue опять воссоединились, и нам было очень весело выступать на Damaged City Fest 2014, поэтому мы решили продолжать в том же духе.» |