I mean, that would've been perfect if it wasn't for some bloody desert hippy fest. | А Горящий Человек... Было бы идеально, если бы так не назывался кровавый хиппи фестиваль в пустыне. |
We call it Kids' Fest. | Мы называем его "Детский фестиваль" |
Looks like an all-you-can- kill lobster fest! | Прямо "Фестиваль по неограниченному убиванию лобстера". |
If your gut reaction to, "Mobilise," involves slinging a laptop in your rucksack and heading off for a frag fest, you should know how extreme gaming is going mobile in big way. | Если Вы рассматриваете мобильность как возможность засунуть ноутбук в рюкзак и отправиться на фестиваль игр, Вам нужно узнать, как экстремальные игры действительно становятся мобильными. |
Each music company or independent producer can send representatives on the Fest, in which case the sender covers the expenses for that. | Любая музыкальная компания или независимая организация может прислать на фестиваль своих представителей, при чем расходы по их пребыванию полностью принимает на себя отправляющая сторона. |
She invites me down for Jazz Fest, so I figure... | Она пригласила меня на Джаз Фест. И я решила. |
No, at Fairway Fest. | Нет, в Фэйрвэй Фест. |
BG Tolkien Fest 2009 will take place from 05 to 07 June at Georgiady house in "Stariya grad" (the Old Town) architectural reserve. | БГ Толкин Фест 2009 проводится с 5 по 7 июня в доме 'Георгиади' в архитектурном резервате 'Старый город'. |
I put the "fest" in Oktoberfest and sell for eight bucks at ballparks, though I have nothing to offer but my suds, head and beers, and promotional cozies, for this night and all the nights to come. | Я - слово "фест" в Октоберфесте, и тот кто продает пиво по 8 баксов на стадионе, и мне нечего предложить кроме моей пенки, головы, пива. и рекламного подхалимства. в эту ночь и во все грядущие ночи. |
"High Castle", Lviv Yalta Crimea Music Fest has been considered to be the most peaceful event in 2011 Details of the Song Contest History of the festival "Crimea Music Fest"» | Газета «Высокий замок», Львов Ялтинский Crimea Music Fest признан самым мирным событием 2011 года (недоступная ссылка) Подробности песенного конкурса История фестиваля «Крым Мюзик Фест» |
When this is over, I'm thinking pineapple pizza and teen video movie fest. | Когда все это закончиться, думаю, устроить праздник ананасовой пиццы и подросткового кино. |
Remember, you sent it for the last religious fest? | Помнишь, ты прислал его на последний религиозный праздник? |
I'll JUST WATCH YOUR FENNEL PHYLLO FEED FEST. | Нет, я просто посмотрю на твой фенхелево-пирожный праздник. |
Following the war, from 1946 to 1948, Munich celebrated only the "Autumn Fest". | С 1946 по 1948 год снова праздновался лишь «Осенний праздник». |
It's a love fest, New York! | Это праздник любви, Нью-Йорк! |
Fest program for old town, classical patriotic and tourist songs in front of a jury. | Соборная программа старых городских, классических, патриотических и туристических песен в присутствии жюри. |
Fest program with Orthodox Church songs at the Cathedral church of Veliko Tarnovo from April 30 to May 12 from 2 p.m. to 5 p.m. | Соборная программа православных церковных песнопений в Кафедральном соборе города Велико Тырново с 30 апреля по 12 мая (с 14.00 до 17.00 ч.). |
Fest program for folklore art in front of a jury. | Соборная фольклорная программа народного творчества в присутствии жюри. |
At KVITNU fest, people who used the table manipulated not only sound, but also video, which was broadcast onto a screen. | На KVITNU fest люди за столом управляли не только звуком, но и видео, которое транслировалось на экран. |
In 2018, the Leopolis Jazz Fest started a partnership with USAID. | В 2018 году Leopolis Jazz Fest начал сотрудничество с USAID. |
And of-course I'd like to see Free At Last during Download fest. | И конечно с Free At Last где-нибудь на Download fest. |
The movie won several short film awards such as the KC Filmmakers Jubilee, the Indianapolis International Film Festival and the Indy Shorts Fest. | Этот ролик взял несколько наград на КС Filmmakers Jubilee, Международном Индианапольском фестивале и Indy Shorts Fest. |
The finished film was unveiled at 2010's FRIGHT FEST in Glasgow, Scotland on February 26 and three other film festivals in the UK. | Премьера фильма состоялась 26 февраля 2010 года на шотландском фестивале Fright Fest, проходящем в Глазго и трёх других фестивалях в Великобритании. |