| Religious fervour was such a destructive force in his first marriage. | Религиозное рвение было разрушающей силой, уничтожившей его первый брак. |
| Savage brought an almost religious fervour to his politics. | Сэвидж проявлял почти религиозное рвение к политике. |
| When we return in January 2005, we must therefore redouble our fervour to work to find concrete and appropriate solutions to the problems facing the United Nations. | Поэтому когда мы вновь соберемся в январе 2005 года, мы должны удвоить наше рвение, с тем чтобы отыскать конкретные и надлежащие решения проблем, стоящих перед Организацией Объединенных Наций. |
| While religion was a positive force, religious fervour in extremis could lead to negative side effects such as dogmatism and intolerance. | Исповедание той или иной религии является позитивным фактором, однако чрезмерное религиозное рвение может иметь нежелательные побочные эффекты, в частности догматизм и нетерпимость. |