Forest fertilization was used to increase tree growth, but it could degrade ground vegetation composition. |
Внесение удобрений в лесах использовалось для интенсификации роста деревьев, но оно может привести к деградации состава наземной растительности. |
Grazing land management includes activities related to manipulating the amount and type of forage and livestock produced, such as forage species selection, fertilization, irrigation and drainage. |
Управление пастбищными угодьями включает деятельность, связанную с регулированием объемов и видов производства кормов и поголовья скота, такую, как выбор видов кормовых культур, внесение удобрений, ирригацию и осушение. |
The visit covered a range of subjects, including fertilization and pressurized irrigation, administration of urban waters, and treatment of recycled water for irrigation. |
В ходе визита был охвачен широкий круг вопросов, включая внесение удобрений и принудительное орошение, организацию водоснабжения в городах и использование для орошения рециркулированной воды. |
To respond to the debates within the international community, the draft resolution equally takes into account the various issues relating to that phenomenon, such as eutrophication, acidification, fertilization, the discharge of carbon dioxide into the atmosphere and greenhouse gases. |
В свете дискуссий в рамках международного сообщества проект резолюции в равной мере учитывает различные вопросы, касающиеся этого явления, такие как эвтрофикация, подкисление, внесение удобрений, выброс двуокиси углерода в атмосферу и парниковые газы. |
At the same time, the development of new varieties has provided the necessary technology for crop cultivation; blight, illness and disease control; economic fertilization methods; sowing area, time and density management; and post-harvest management. |
В то же время, наряду с выведением новых сортов, разрабатывалась необходимая технология для их возделывания, включая культивацию, борьбу с вредителями, болезнями и сорняками; экономное внесение удобрений; определение зоны, времени и плотности посева и порядок ухода за собранным урожаем. |
Fertilizing grassland within the first few days after cutting provides surplus N resulting in a larger emission from the combined effects of cutting and fertilization. |
Внесение удобрений на луговые угодья в течение первых нескольких дней после скашивания дает излишек азота, что приводит к повышению уровня эмиссии от комбинированного эффекта скашивания и удобрения. |