| This discoloration on the femur is the result of a bone graft. | Это обесцвечивание на бедренной кости - результат пересадки костной ткани. |
| There's a bone cyst on this femur. | Здесь имеет место киста бедренной кости. |
| Part of a femur is present, its estimated length was 91 millimetres. | Присутствует часть бедренной кости, её расчётная длина составляет 91 мм. |
| Take a look at these longitudinal fractures to the femur. | Взгляните на эти продольные переломы бедренной кости. |
| But the length of the femur is not. | В отличие от длины бедренной кости. |
| The tissue on the femur, Cam. | Здесь ткани на бедренной кости, Кэм. |
| This shows bone metastasis in the femur. | Здесь мы видим метастазы в бедренной кости. |
| Because Hannah has suffered a hairline avulsion fracture of the femur. | Потому, что у Ханны отрыв осколка бедренной кости. |
| I think that woman has a fractured femur. | Думаю, у той женщины перелом бедренной кости. |
| Length of femur indicates he was close to six feet. | Длина бедренной кости указывает, что его рост около 180 см. |
| Broken clavicle, shattered pelvis, compound fractures of the femur... | Сломанная ключица, переломы таза, открытые переломы бедренной кости... |
| The first starts at the 4th sacral vertebra and extends to the ball of the femur (POINT). | Первый начинается у четвертого крестцового позвонка и проходит к головке бедренной кости (ТОЧКА). |
| Significant remodeling trauma to this femur. | Существенное повреждение на этой бедренной кости. |
| It is located in front of the femur and consists of the quadriceps femoris and tensor fasciae latae. | Расположена с передней стороны бедренной кости и состоит из четырехглавой мышцы бедра и напрягателя широкой фасции бедра. |
| Compound fractures of the left femur, right humerus and the ilium. | Сложные переломы левой бедренной кости, правой плечевой кости и подвздошной кости. |
| There are multiple antemortem fractures of the pelvis, as well as oblique fractures of the femur. | Множественные предсмертные переломы подвздошной кости, а также косые переломы бедренной кости. |
| The deepest gash is on the right proximal femur. | Самый глубокий на проксимальной части правой бедренной кости. |
| A 38.5 cm (15.2 in) long middle section of a femur found nearby, FGGUB R1625, may also belong to Hatzegopteryx. | 38,5-сантиметровый диафиз бедренной кости, найденный поблизости (FGGUB R1625), может также принадлежать хацегоптериксу. |
| The incomplete skeleton, which was found in 1975 by the palaeontologist Storrs L. Olson, consists of both coracoids and the left femur. | Неполный скелет, обнаруженный в 1975 году палеонтологом Сторрсом Олсоном, состоял из коракоидов и левой бедренной кости. |
| The skull of Sciurumimus is proportionally large, at 156% of the length of the femur and longer than the cervical vertebrae series. | Череп Sciurumimus пропорционально большой, составляет 156 % от длины бедренной кости и превосходит по длине шейный отдел позвоночника. |
| Separated from the topside (inside), top sirloin, knuckle, and femur along natural seams. | Отделяется от мякоти верхней (внутренней) части бедра, верхней части оковалка, огузка и бедренной кости по естественным линиям сращения. |
| I read somewhere that a broken femur is the most painful injury the human body can experience. | Я читал, что перелом бедренной кости причиняет больше боли, чем любая другая травма. |
| I know, and based on the growth striations at the end of the femur, it happened within the last few years. | Я знаю, и основываясь на исчерченности на конце бедренной кости, это произошло в последние несколько лет. |
| I initially thought that the injuries to the pelvis and femur were caused by the fall down the hill, but look at these cuts on the cortical surfaces. | Изначально я думал, что повреждения таза и бедренной кости были вызваны падением с холма, но посмотрите на эти порезы на кортикальных поверхностях. |
| The loin is removed by a straight cut beginning at the juncture of the last sacral and the first caudal vertebrae, exposing the ball of the femur without severing the protuberance, and extending across (POINT). | Филей отделяется сортовым разрубом, который начинается в месте соединения последнего крестцового и первого хвостового позвонков, обнажая при этом головку бедренной кости без отсечения выпуклости, и проходит поперек (ТОЧКА). |