| Favourable prospects for restoring peace through a federate and confederate constitution are taking shape. | Благоприятные перспективы восстановления мира на основе федеративного и конфедеративного устройства обретают реальные очертания. |
| Specific mention should be made of the case of a federate State. | Желательно прямо упомянуть случай федеративного государства. |
| Prompted by European directives, Belgium has undergone a process of legislative harmonization of measures to combat discrimination at the level of both the federal State and federate entities. | Во исполнение директив Совета Европы в Бельгии был осуществлен процесс согласования законодательства о мерах по борьбе с дискриминацией на уровне как федеративного государства, так и субъектов федерации. |