Английский - русский
Перевод слова Federalism
Вариант перевода Федеративное устройство

Примеры в контексте "Federalism - Федеративное устройство"

Примеры: Federalism - Федеративное устройство
With regard to popular participation in the decision-making process, the application of federalism throughout the country gave all groups in society an opportunity to participate directly in political life. Что касается участия населения в принятии решений, то федеративное устройство Судана дает возможность всем социальным группам напрямую участвовать в политической жизни.
It was also noted that the full participation of minorities in public life may, in some cases, call for special arrangements involving, inter alia, local government, federalism or autonomy. Отмечалось также, что активное участие меньшинств в общественной жизни может в некоторых случаях требовать специальных форм, включая, в частности, местное самоуправление, федеративное устройство или автономию.
Far from holding back the evolution of the country, federalism promoted experimentation and innovation, as the cantons were often the leaders in new ideas, which they implemented pragmatically and effectively. Федеративное устройство не только не тормозит развитие страны, но и благоприятствует экспериментам и новшествам, поскольку кантоны зачастую выступают инициаторами новых идей, которые реализуются ими прагматично и эффективно.
Federalism offered undeniable advantages: it made it possible to bring about change while respecting linguistic and cultural minorities, which was an essential element for cohesion in a multilingual and multicultural country such as Switzerland. З. Федеративное устройство обладает бесспорными преимуществами: оно позволяет проводить преобразования при полном уважении интересов языковых и культурных меньшинств, что является необходимейшим условием обеспечения сплоченности в такой многоязычной и многообразной в культурном отношении стране, как Швейцария.
Mr. DIACONU was not of the view that federalism was in and of itself a barrier to the implementation of the Convention but felt that that system needed to be designed and applied so as to allow implementation of that instrument. Г-н ДЬЯКОНУ высказывается в том смысле, что само по себе федеративное устройство не является препятствием для реализации Конвенции, но считает при этом, что эта система должна быть концептуально проработана и отстроена таким образом, чтобы обеспечить эту реализацию.
Belgian federalism is a cooperative brand of federalism. Федеративное устройство Бельгии носит кооперативный характер.