Английский - русский
Перевод слова Federalism
Вариант перевода Федеральная система

Примеры в контексте "Federalism - Федеральная система"

Примеры: Federalism - Федеральная система
In addition, federalism channelled the aspirations of minorities, guaranteeing their existence, their right to an identity and their participation in national affairs. Таким образом, федеральная система отвечает интересам меньшинств, гарантируя им право на существование, самобытность и участие в жизни страны.
Ms. Dusong (Switzerland) expressed surprise at the number of members of the Committee who saw federalism as an obstacle to the full implementation of the Convention. З. Г-жа Дюсон (Швейцария) выражает удивление числом членов Комитета, по мнению которых федеральная система является препятствием на пути осуществления Конвенции.
Well-organized federalism was a means to ensure the perpetuity of the State as it was the expression of an institutionalized dialogue that required the constant search, in the common interest, for a common denominator between often contradictory interests. Хорошо организованная федеральная система обеспечивает незыблемость государства, поскольку предусматривает наличие закрепленных в институциональном порядке форм для проведения диалога, что требует постоянного поиска общего знаменателя, позволяющего обеспечить надлежащий учет зачастую несовпадающих интересов.
Federalism is not a barrier to the effective implementation of international human rights obligations in Canada. Федеральная система не является препятствием для эффективного выполнения международных обязательств в области прав человека в Канаде.
Federalism was a system of political organization based on power sharing, which, within the confines of territorial integrity and national unity of States, favoured tolerance, mutual understanding and respect between men and women and the various entities which made up the State. Федеральная система означает политическое устройство общества, основанное на принципе разделения властей, что позволяет сохранить территориальную целостность и национальное единство государства и способствует терпимости, взаимопониманию и уважению в отношениях между мужчинами и женщинами и различными структурами, входящими в состав государства.