In 2006, the Dutch-based Stardumb Records released a 7 single featuring three songs taken from the Fat Possum album. |
В 2006 Stardumb Records, записывающий лейбл, находящийся в Голландии, выпустил сингл, содержащий 3 песни, взятых из альбома, записанного на Fat Possum. |
SIDSNet now includes a Web site featuring networking tools for biodiversity, climate change, energy, tourism and trade. |
В настоящее время СИДСНЕТ включает шёЬ-сайт, содержащий сетевой инструментарий по вопросам, касающимся биологического разнообразия, изменения климата, энергетики, туризма и торговли. |
1 included a DVD titled Korn: Live at CBGB featuring seven select songs from their show of November 24, 2003 at CBGB. |
Специальное издание альбома включало DVD Korn: Live at CBGB, содержащий семь выборочных песен с концерта Korn 24 ноября 2003 в CBGB. |
On 30 October they released their first remix album, The Mindsweep: Hospitalised, featuring remixes from drum and bass label Hospital Records artists. |
30 октября они выпустили свой первый альбом ремиксов - The Mindsweep: Hospitalised, содержащий ремиксы от артистов драм-н-бейс лейбла Hospital Records. |
On July 7, 2014, a remix EP was released, featuring new remixes of "All That She Wants". |
7 июля 2014 года был выпущен мини-альбом, содержащий ремиксы на песню «All That She Wants». |
Square released an unrelated game the following month, Chocobo no Fushigina Dungeon, which came with a bonus "Mysterious Data Disc" featuring memory card data for various Square games including Einhänder. |
В следующем месяце Square выпустила игру Chocobo no Fushigina Dungeon, включавшую в качестве бонуса диск «Mysterious Data Disc», содержащий сохранения для разных игр компании, включая Einhander... |
is a website featuring content from the editorial pages of The Wall Street Journal. |
возник как веб-сайт, содержащий редакционные полосы «Уолл-стрит джорнел». |
In June 2017, just prior to the show's ending, Aftenposten published a report featuring interviews with many well-known Norwegian television creators, writers and directors, all praising Skam showrunner Julie Andem for her creative work on the show. |
В июне 2017 года, незадолго до окончания шоу, Aftenposten опубликовала отчет, содержащий интервью со многими известными норвежскими телевизионными создателями, писателями и режиссерами, которые хвалили Skam и создательницу Юлию Андем за ее творческую работу на шоу. |
On 28 September 2015, Hall released her first solo album, "Sin & Salvation: Live At the Carlyle", featuring Hall's renditions of songs from artists such as Led Zeppelin, Tori Amos, Hozier, and James Brown. |
28 сентября 2015 года Холл выпустила свой первый сольный альбом, «Sin & Salvation: Live At the Carlyle», содержащий песни в исполнении Холл от разных артистов, таких как Led Zeppelin, Тори Эймос, Хозиера и Джеймса Брауна. |
The following year, PGP-RTS released a best of compilation Najveći hitovi (Greatest Hits), featuring digitally remastered eighteen tracks spanning the band's whole career. |
На следующий год ПГП-РТС выпустило сборник лучших песен Najveći hitovi, содержащий прошедшие цифровой ремастеринг восемнадцать песен, охвативших временной период за всю историю существования группы. |
The website on the Millennium Development Goals () - a portal featuring links to the work of all the United Nations agencies on the Goals - continued to be updated regularly, attracting about 7,000 visits every day. |
Веб-сайт, посвященный целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия (), - портал, содержащий ссылки на мероприятия всех учреждений Организации Объединенных Наций, касающиеся целей, - по-прежнему регулярно обновлялся, и его ежедневно посещали порядка 7000 человек. |
In 2002, a 30th anniversary edition of the album was released; in addition to demos of "Hangin' Round" and "Perfect Day", it includes a hidden track featuring an advert for the album. |
В 2002 году, в версии изданной к тридцатилетию альбома, помимо демо-версий песен «Hangin' Round» и «Perfect Day», был добавлен скрытый трек, содержащий рекламу альбома. |
This was carried out by producing and disseminating a report featuring inclusive business model case studies from the region and by presenting the key barriers to achieving more inclusive markets alongside solutions for the problem. |
В рамках этой деятельности был подготовлен и распространен доклад, содержащий анализ примеров инклюзивной предпринимательской деятельности в регионе и информацию об основных препятствиях на пути построения более инклюзивных рынков и способах решения существующих проблем. |
Arago XXI is a deformed cranial fragment featuring the most complete pre-Neanderthal face accompanied by a frontal and a sphenoid bone. |
Араго XXI - деформированный черепной фрагмент, содержащий наиболее полные лобную и клиновидную кости. |
By the end of January 2013, the Department's webcast service produced over 1,500 such videos in total, with remarks by individual representatives easily accessible through an alphabetical playlist featuring all Member States. |
К концу января 2013 года служба интернет-вещания Департамента подготовила в общей сложности более 1500 таких видеороликов с заявлениями отдельных представителей, доступ к которым для удобства пользователя осуществляется через перечень файлов, содержащий расположенные в алфавитном порядке названия всех государств-членов. |
A special 2007 collectors edition bookazine was produced entitled "High Voltage", featuring stories by Mick Wall and photographs by Ross Halfin on Jimmy Page, Ozzy Osbourne, and Axl Rose. |
Специальный коллекционный выпуск 2007 года был назван «High Voltage», содержащий истории от Мика Уолла (Mick Wall), с фотографиями Росса Хэлфина, о Джимми Пэйдже, Оззи Осборне, Эксле Роузе и др. |
On the final day of the session, the chair of the contact group on concrete measures, Mr. Katima, reported back to the Committee and introduced a paper featuring a revised matrix of concrete measures and a tabular summary by identified objective. |
В заключительный день работы сессии председатель контактной группы по конкретным мерам г-н Катима доложил Комитету о проделанной работе и представил документ, содержащий пересмотренную матрицу конкретных мер и резюме табличных данных, изложенных по конкретно установленным целям. |
The extra tracks replaced the George Martin film score from the original release, while Martin's complete score was included as a DVD audio track in the CD/DVD package featuring the album and film. |
Добавленные треки заменили собой инструментальные оркестровые пьесы, написанные Джорджем Мартином для фильма и располагавшиеся на второй стороне диска оригинального альбома, - эта музыка была помещена на аудио-трек на DVD, входившем в CD/DVD комплект, содержащий альбом и фильм. |
It was released in several versions - a 2 CD release, featuring just the audio from the show, a DVD, featuring the full show, and a DVD and 2 CD special edition, which was limited to 1000 copies. |
Концерт был выпущен в нескольких версиях - как CD релиз, содержащий только аудиозапись концерта, DVD, содержащий полный концерт, и специальное издание (DVD и 2 CD), выпущенное ограниченным тиражом в 1000 копий. |
UNIDIR will develop the country profiles section featuring country-specific information, including a brief needs assessment as well as an inventory of relevant expertise existing within Member States and that could be mobilized to provide assistance. |
ЮНИДИР подготовит раздел, содержащий данные о странах, в котором будет приведена конкретная информация по странам, включая краткую оценку потребностей, а также список соответствующих экспертов, имеющихся в государствах-членах, которые могут быть мобилизованы для оказания содействия. |
(月刊電撃コミックガオ!, Gekkan Dengeki Komikku Gao!), also known as Dengeki Gao! as was a Japanese shōnen manga magazine that primarily contained manga and information about series featuring bishōjo characters. |
月刊電撃コミックガオ! гэккан дэнгэки комикку гао), также Dengeki Gao! - японский журнал сёнэн-манги (манги для юношей), в первую очередь, содержащий мангу и различную информацию о бисёдзё-персонажах. |
Briggs' self-titled EP was re-released digitally on 14 April 2017, featuring four songs released on the vinyl EP and two previously unreleased songs, "Dark Side" and "The Fire". |
Второй одноименный альбом был выпущен 14 апреля 2017, содержащий в себе четыре песни, выпущенные на виниле EP и две ранее не издававшиеся песни: «Dark Side» и «The Fire». |
After Die Ärzte split up, he soon formed a new band, S.U.M.P, with friend Rodrigo González and the band released an EP entitled Get Wise, Get Ugly, Get S.U.M.P. featuring cover versions of popular songs. |
После распада Die Ärzte в 1988-м, Бела Б., вместе со своим другом Родриго Гонсалезом, вскоре собрал собственный коллектив под названием S.U.M.P, которые сразу же выпустили EP «Get Wise, Get Ugly, Get S.U.M.P.», содержащий кавер-версии на популярные песни. |
A special music video for the song "You and Me Together" featuring backstage footage for the "Love&Live" music video was released on March 20. |
20 марта был выпущен специальный клип на песню «You and Me Together», содержащий кадры съёмок клипа «Love&Live». |
The shield had a white background, with a red cross of Saint George, blue lines outside the cross, and a blue border containing six inescutcheons featuring a red chevron on white, representing the six states. |
Щит был на белом фоне с красным крестом Святого Георгия, голубой линии вне креста, и синим цветом, содержащий шесть символов. |