China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction. |
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении. |
Meanwhile, in anticipation of further fighting, fearful civilians began to flee the city. |
Тем временем напуганное гражданское население стало покидать город, опасаясь возобновления боевых действий. |
She spent the rest of the war in hiding, fearful that she might be arrested again. |
После освобождения она скрывалась до окончания войны, опасаясь быть вновь арестованной. |
The family, fearful for his life, took away all of his weapons, all of his tools. |
Родственники, опасаясь за его жизнь, забрали все его оружие, все инструменты. |
This happened in 1855, when the Buenos Aires government, fearful that relatives of Juan Manuel de Rosas would dispute the governmental decision to expropriate Rosas' lands, laid down a new town on part of it and named it Belgrano. |
Это произошло в 1855 году, когда правительство Буэнос-Айреса, опасаясь, что родственники Хуана Мануэля де Росаса оспорят правительственное решение об экспроприации земель Росаса, заложило новое поселение город и назвало его Бельграно. |
Later in 1803 the British Governor of New South Wales, fearful that the French might try to occupy the Bass Strait area, sent Colonel David Collins with a party of 300 convicts to establish a settlement at Port Phillip. |
Позже, в 1803 году, британский губернатор штата Новый Южный Уэльс, опасаясь, что французы могут занять территорию возле пролива Басса, послал полковника Дэвида Коллинза с партией в 300 осужденных основать поселение в Порт-Филлипе. |
Unfortunately, those who do not share a vision of peace and reconciliation have chosen to oppose peace in South Ossetia, fearful that the power of the people and the desire to live in freedom may undermine their cynical plans. |
К сожалению, те, кто не разделяет идеи мира и примирения, решили выступить против обеспечения мира в Южной Осетии, опасаясь, что власть народа и стремление жить в условиях свободы может подорвать их циничные планы. |
Fearful that they will be ostracized, individuals at high risk of transmission avoid seeking out HIV-related information or other prevention services. |
Опасаясь стать изгоями, те, кто подвергаются повышенной опасности передачи заболевания, не обращаются за информацией о ВИЧ или за другой профилактической помощью. |
Fearful that the Germans would seize the French Navy, the British Royal Navy attacked the ships at Mers-el-Kébir. |
Опасаясь, что немцы захватят французский военно-морской флот, британский Королевский флот напал на Мерс-эль-Кебир. |
Fearful that his subordinates were turning against him, he committed suicide. |
Опасаясь, что его подчинённые повернут против него, Мэн покончил жизнь самоубийством. |
Fearful for his life and afraid the truth would die with him, |
Опасаясь за свою жизнь, и опасаясь что правда умрёт вместе с ним, |
Fearful that he was about to be punished somehow, Bu Chan rebelled and defected to the Jin dynasty. |
Опасаясь, что его собираются казнить, Бу Чань восстал и перешёл на сторону империи Цзинь. |
Hindus, Ahmadiyyas, and tribal people in the Chittagong hills, fearful for their safety, have been leaving the country in droves. |
Индусы, члены секты Ахмадийя и представители племен, живущих на холмах Читтагонг, опасаясь за свою безопасность, в большом количестве покидают страну. |
'Fearful the producers might be listening, Hammond had to think fast. ' |
Опасаясь, что продюсеры подслушывают, Хэммонд должен был думать быстро. |
Fearful about the future of her country, she swapped her corporate attire for a T-shirt emblazoned with "we demand security" in Portuguese as she joined the crowds in the capital's Independence Square on Thursday. |
Опасаясь за будущее своей страны, она сменила деловой костюм на футболку, украшенную надписью «Мы требуем безопасности» на португальском, и присоединилась в четверг к толпе на столичной Площади Независимости. |
Fearful urban societies are responding with short-term solutions, such as gated communities and private security firms, which are options unavailable to the urban poor. |
Опасаясь этого, городских жители реагируют, принимая краткосрочные решения, такие, как создание огороженных стенами микрорайонов и использование услуг частных охранных фирм, что недоступно для бедных слоев городского населения. |
The family, fearful for his life, took away all of his weapons, all of his tools. |
Родственники, опасаясь за его жизнь, забрали все его оружие, все инструменты. |