| First, a number of witnesses were fearful that they would be harmed if it were known publicly that they were cooperating with the Commission. | Во-первых, некоторые свидетели опасались, что они пострадают, если их сотрудничество с Комиссией станет широко известным. |
| During the winter of 1664, a bright comet was to be seen in the sky and the people of London were fearful, wondering what evil event it portended. | Зимой 1664 года на небе была видна яркая комета, и лондонцы опасались, что она предвещает ужасные события. |
| Parliamentarians grew suspicious of monarchist plots and fearful that the group travelling with Fox aimed to overthrow the government: by this time his meetings were regularly attracting crowds of over a thousand. | Они опасались, что путешествующая с Фоксом группа имеет целью свергнуть правительство - к тому времени на их встречах регулярно собиралось более тысячи человек. |
| It was added that local and expatriate communities alike in Abidjan were fearful that there could be an explosion in the country after 30 October 2005. | Кроме того, было отмечено, что как местные жители, так и эмигрантские общины в Абиджане очень опасались того, что после 30 октября 2005 года в стране может произойти взрыв. |