| Falcon, this is sparrow, can you hear me, over? | Сокол, это Попугай. Слышишь меня, прием? |
| The Altai falcon (Falco cherrug altaicus?) is a large falcon of questionable taxonomic position. | Алтайский сокол (Falco cherrug altaicus) - это крупный сокол, классификация которого дискуссионна. |
| Falcon One, do you see her? | Сокол 1, выезжают из-за поворота. |
| The Falcon created an unhackable bank account. | Сокол создал невзламываемой банковский счет. |
| Pembroke Dock has a link to Hollywood: the full-scale Millennium Falcon built for The Empire Strikes Back was created in one of Pembroke Dock's hangars by Marcon Fabrications in 1979. | Пембрук-Док также имеет отношение к Голливуду - полномасштабный Тысячелетний сокол, построенный для фильма «Империя наносит ответный удар» был собран в 1979 году в одном из ангаров компанией Marconi Fabrications. |
| I always wanted to fly a Falcon. | Я всегда мечтал летать на "Соколе". |
| I'll get her out on the Falcon. | Я ее вывезу на "Соколе". |
| Ralph, you're current on the Falcon, right? | Ральф. - Ты ведь летал на "Соколе"? |
| Ralph, you're current on the Falcon, right? | Ты ведь летал на "Соколе"? |
| All right, now remember, Lando, don't get a single scratch on the Falcon, okay? | И учти, Ландо, чтоб ни единой царапины на "Соколе", ясно? |
| Three more fun-filled days of operation falcon. | Еще три нескучных дня операции "Фэлкон". |
| This is his last operation falcon, Maybe his last major manhunt. | Это его последняя операция "Фэлкон" возможно это его последняя большая охота. |
| So, Charlie, have you ever been on an operation falcon? | Так что, Чарли, ты когда-нибудь участвовал в операции "Фэлкон"? |
| The deployment of United States forces (Task Force Falcon) has been advanced and they have assumed responsibility for the Kacanik defile. | Развертывание сил Соединенных Штатов (тактическая группа "Фэлкон") продвинулось, и они взяли под свой контроль дефиле Качаник. |
| They're short of real estate at the falcon command center. | Они забрали помещение для командного центра "Фэлкон". |
| The men who'd shoot against that lot have to have the eyes of a falcon. | Человек, который будет с ними сражаться, должен иметь соколиный глаз. |
| The Falcon, in turn, was unhappy to be the beneficiary of what he perceived to be tokenism, and decided to resign from the team, after which Wonder Man rejoined. | Сокол, в свою очередь, не был рад стать выгодой для того, что он воспринял как показушность, и решил оставить команду, после чего Соколиный глаз вернулся. |
| The biggest change for 1971 was the decision to drop the Fairlane and Falcon model names. | В 1971 году Ford производит изменение своего модельного ряда - упраздняются названия Fairlane и Falcon. |
| In 1865, Henry Hughes, who was a timber merchant engineer, began building horse-drawn tramcars and railway rolling stock at the Falcon Works in Loughborough. | В 1865 году Генри Хьюз, который был инженером, начал строить вагоны конки и железнодорожного подвижного состава на Falcon Works в Лофборо. |
| But according to a SpaceX announcement in early 2018, the Falcon Heavy plan was shelved in light of the development of the BFR. | Но в начале 2018 года SpaceX объявила, что Falcon Heavy откладывается в свете развития BFR. |
| There was an earlier inn, the Swan and Falcon, on this site from at least 1709, but by 1774 it was known as the White Swan. | По крайней мере до 1709 года тут была гостиница Swan and Falcon, «Лебедь и сокол», а с 1774 года она стала известна как «Белый лебедь». |
| Falcon 200 Improved variant, powered by two 2360-kg (5,200-lb) Garrett ATF3-6A-4C turbofan engines and with more fuel. | Falcon 200 Улучшенный вариант, оснащенный двумя двигателями Garrett ATF3-6A-4C 2360 кг статической тяги плюс большее количество топлива на борту. |
| In the state of Falcon they plan to erect 20 new hotel points, where tourists could have a comfortable rest. | В штате Фалькон планируют создание 20 новых гостиничных пунктов, где бы могли с комфортом останавливаться туристы. |
| Carlos and Francisco Falcon? | Карлос и Франсиско Фалькон? |
| Falcon, you're rich. | Фалькон, ты богат. |
| The presentation of the submission to the Commission was made on 25 August 2009 by Hilario G. Davide Jr., Permanent Representative of the Republic of the Philippines to the United Nations, and Minerva Jean A. Falcon, Ambassador, Department of Foreign Affairs. | С презентацией представления Комиссии 25 августа 2009 года выступили Постоянный представитель Республики Филиппин при Организации Объединенных Наций Иларио Х. Давиде-младший и посол министерства иностранных дел Минерва Жан А. Фалькон. |
| The objective of another planned project is to establish a European node of the Falcon Telescope Network. | Запланирован еще один проект в целях создания европейского центра сети телескопов фирмы "Фалькон" (СТФ). |
| We've looked all through the neighborhood, and we can't find Falcon anywhere. | Мы обыскали всё поблизости и нигде не смогли найти Фалькона. |
| I shall lift the restrictions and abort Falcon Scott protocol. | Я сниму ограничения и отменю протокол Фалькона Скотта. |
| My house and $20 million go to the care and maintenance of my beloved Falcon. | Мой дом и 20 миллионов долларов остаются в распоряжении моего драгоценного Фалькона. |
| Why would I purposely kill Marcella and Falcon and lose my best chance at living a life in uniform? | Зачем мне преднамеренно убивать Марселлу и Фалькона и терять мой лучший шанс на пожизненное ношение униформы? |
| Falcon Scott protocol initiated. | Введен протокол Фалькона Скотта. |
| Karabal, please come in, this is Falcon 1-8. | Карабал, пожалуйста, войди, это Фалкон 1-8. |
| Dr. Falcon left work early. | Доктор Фалкон ушёл с работы раньше. |
| In April 1994 the Pacific Fisheries Management Council unanimously approved the strictest regulations in 18 years, banning all commercial salmon fishing for that year from Cape Falcon north to the Canada-US border. | В апреле 1994 года совет Управления тихоокеанского рыболовства единогласно утвердил строгие правила на 18 лет, запретившие всю коммерческую ловлю лосося от мыса Фалкон до канадской границы. |
| Dr. Falcon left work early. | Доктор Фалкон уже ушёл. |
| Weapons, I just got a call from Falcon Ops. | Офицер, есть сообщение от группы "Фалкон". |
| What's the wing span of a larger than average peregrine falcon? | Каков размах крыла сапсана обыкновенного, размера больше чем среднего? |
| and Concentrations of 220-270 ng/g lipid weight in eggs of the peregrine falcon in northern Sweden and Greenland, the estimated half-life in humans is 100 days, the soil organism accumulation factor for octabromodiphenyl ether 197 has been calculated as 2. | концентрации, составляющие 220-270 нг/г липидного веса в яйцах сапсана в северной Швеции и Гренландии, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней, фактор аккумуляции в почвенных организмах для октабромдифенилового эфира, составляющий 197, рассчитан как 2. |
| Several studies indicate that PentaBDE is widespread in peregrine falcon, merlin, goshawk, golden eagle, buzzard, beluga whales, irrawaddy dophins, and Indo-Pacific humpback dolphin, all protected by the Bonn convention. | Ряд исследований указывают на то, что пента-БДЭ часто встречается у сапсана, дербника, тетеревятника, беркута, обыкновенного сарыча, белухи, ирравадийского дельфина и длинноклювого дельфина, которые охраняются Боннской конвенцией. |
| ・Concentrations of220 - 270 ng/g lipid weight in eggs of the peregrine falcon in northern Sweden and Greenland have been reported. ( ) | Имеются сообщения о концентрациях на уровне 220-270 нг/г липидного веса в яйцах сапсана в северной Швеции и Гренландии. ( ) |
| And yet, this wild peregrine falcon looks out onto an ideal habitat. | И всё же для сапсана - это идеальное место обитания. |
| Dr. Falcon's name is on her computer. | Имя доктора Фалкона в её компьютере. |
| He was shooting me with little Millennium Falcon disceses. | Он стрелял в меня из Миллениум Фалкона! |
| Falcon's body is being taken to the lab. | Тело Фалкона доставят в лабораторию. |
| What about Dr. Falcon? | А что насчёт доктора Фалкона? |
| Well, Falcon's body is being taken to the lab. | Тело Фалкона отправили в лабораторию. |
| He was also ordered to write a formal apology to the agencies that searched for Falcon. | Он также должен был написать официальные извинения учреждениям, которые искали Фэлкона. |
| Falcon's answers prompted the sheriff's office to pursue further investigations as to whether the incident was part of a publicity stunt. | Ответы Фэлкона побудили сотрудников офиса шерифа проводить дальнейшие исследования в отношении того, был ли инцидент частью рекламного трюка. |
| Chamberlain was born into a military family, the son of Charles Francis Falcon Chamberlain and nephew of Neville Bowles Chamberlain. | Чемберлен родился в семье военных - он был сыном Чарльза Фрэнсиса Фэлкона Чемберлена и племянником фельдмаршала Невилла Боулза Чемберлена. |
| What about Dr. Falcon? | Что насчёт доктора Фэлкона? |
| GX introduces a "story mode" element, where the player assumes the role of F-Zero pilot Captain Falcon through nine chapters while completing various missions. | В GX представлен сюжетный режим, где игрок выступает в роли Капитана Фэлкона на протяжении 9 глав, выполняя различные миссии. |