Английский - русский
Перевод слова Fairytale
Вариант перевода Сказка

Примеры в контексте "Fairytale - Сказка"

Все варианты переводов "Fairytale":
Примеры: Fairytale - Сказка
Since Hansel and Gretel is your favourite fairytale. Раз уж "Гензель и Гретель" твоя любимая сказка.
It's a great story, and for cosmologists, it's no fairytale. Это - большая история, и для космологов, это не сказка.
You know, my mom says that love is just a fairytale for little girls. Моя мама говорит, что любовь - это сказка для маленьких девочек.
Excuse me, but Snow White is a fairytale from hundreds of years ago. Извините, но Белоснежка - это сказка, написанная сотни лет назад.
This isn't a mission, it's a fairytale. Это не миссия, это - сказка.
This is a fairytale called "Enchanted." Моя сказка называется "Заколдованная".
Now, that's how you start fairytales, and actually my story is a fairytale. Теперь вы так ничинаете сказки. А моя история - сказка.
Dan Martin of The Guardian wrote that the "finale was brilliant - a classic modern fairytale unfolding before our eyes". Дэн Мартин из газеты «The Guardian» написал, что «финал был великолепен - классическая современная сказка на наших глазах».
If it was a proper fairytale, she should have been able to have both. Если бы это была правильная сказка, оба её желания исполнились бы.
You're the best fairytale ever! Ты - лучшая сказка всех времен!
According to actress Jennifer Morrison, they chose this particular story as a way to further reveal Emma's history, as she lacked a fairytale counterpart. В соответствии с актрисой Дженнифер Моррисон, они выбрали именно этот рассказ, как путь к дальнейшему раскрытию истории Эммы, как ей не хватало сказка коллегой.
If it's a fairytale, then why do I see fear in your eyes? Если это сказка, тогда почему я вижу страх в твоих глазах?
So, tell me, ladies, How is this fairytale progressing? Итак, скажите мне, дамы, куда продвигается эта сказка?
thought that "with its hints of both fantasy and fearlessness, Forbidden Rose comes to life, like a fairytale." писал, что «с его чертами фантазии и бесстрашия, Forbidden Rose рождается как сказка».
Is that a fairytale? Это что, по-твоему, сказка?
More than just a fairytale. Больше, чем просто сказка.
In fact, it's a fairytale. Но по сути - сказка.
Life is not a fairytale. Жизнь далеко не сказка.
They need that fairytale. Им нужна эта сказка.
The fairytale ended a long time ago. А сказка кончилась давным-давно.
Life isn't a fairytale. Жизнь - не сказка.
Yes, it was a fairytale. Да, просто сказка.
Micha's fairytale ascent began ten years ago when a home video of her singing found its way to legendary music producer Сказка о восхождении Миши началась 10 лет назад, когда ее домашнее видео попало в руки легендарному продюсеру
See, this fairytale began in a faraway land called Ohio, where four very different people, against all odds, ended up becoming a family. Итак, эта сказка начинается в далёкой-предалёкой земле, именуемой Огайо, где четыре абсолютно разных человека, вопреки всему, стали семьёй.
In October 2018, Tetiana joined the project 'Svetskiye Chteniya', where she read an excerpt from the book of Aliona Doletskaya 'Not Life, But A Fairytale'. А в октябре Татьяна участвовала в проекте «Светские чтения», где читала отрывок из книги Алёны Долецкой «Не жизнь, а сказка».