Английский - русский
Перевод слова Factoring

Перевод factoring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Факторинг (примеров 35)
Some export finance techniques have also been adopted by developing countries to fulfil the requirements for importing capital goods, and examples include factoring and forfeiting. Развивающиеся страны взяли также на вооружение некоторые методы финансирования экспорта, которые позволяют покрывать потребности в импорте инвестиционных товаров; в качестве примеров можно назвать факторинг и форфейтинг.
They emphasized that one of the key benchmarks for the success of Business Linkages initiatives was easing SME access to commercial credit, by lowering the risk perception of banks through factoring and/or tripartite financing initiatives. Докладчики подчеркнули, что одним из основных критериев успеха инициатив по содействию развитию деловых связей является облегчение доступа МСП к получению коммерческих кредитов путем снижения банковского индекса оценки риска с помощью факторинг и/или трехсторонних финансовых инициатив.
It was stated that such an approach was appropriate in particular in view of the fact that, in certain legal systems, significant receivables financing transactions, such as factoring, involved a contractual subrogation or pledge rather than the assignment of receivables. Как было указано, такой подход представляется целесообразным, особенно ввиду того, что в некоторых правовых системах значительное число операций по финансированию под дебиторскую задолженность, таких, как факторинг, предусматривает не уступку дебиторской задолженности, а суброгацию путем соглашения или залог.
Factoring is similar but on a more short-term basis. Факторинг похож на форфейтинг, но осуществляется на более краткосрочной основе.
Finally, the debtors of the receivables may be notified that their receivables have been the subject of factoring ("notification factoring"), or they may not be so notified ("non-notification factoring"). Наконец, должники по дебиторской задолженности могут получать уведомление о том, что их дебиторская задолженность стала предметом факторинга ("факторинг с уведомлением"), либо могут не получать такого уведомления ("факторинг без уведомления").
Больше примеров...
Факторинговых (примеров 9)
Mr. Franken said that he did not see why provisions to protect the debtor should cause difficulties for the factoring industry. Г-н ФРАНКЕН говорит, что он не понимает, почему положения о защите должника должны осложнять деятельность факторинговых компаний.
Mr. Doyle (Observer for Ireland) said that the current wording of article 17 (2) should be retained, since the proposed change was of concern to the representatives of the factoring industry. Г-н ДОЙЛ (наблюдатель от Ирландии) говорит, что существующую формулировку статьи 17 (2) следует сохранить, поскольку предлагаемая поправка вызывает озабоченность у факторинговых компаний.
The view was expressed that paragraph 2 might be appropriate for project finance but not for factoring transactions in which, after notification, a modification of the original contract was not binding on the assignee. Было высказано мнение о том, что пункт 2 является, возможно, уместным применительно к вопросам проектного финансирования, но не к вопросам факторинговых операций, при которых изменение первоначального договора после уведомления не имеет обязательной силы для цессионария.
In particular in the context of factoring transactions, it was said to be important to establish the right of the assignee to recover from the assignor or to retain returned goods in discharge of the assigned receivable. В частности, в контексте факторинговых сделок важно установить право цессионария получать от цедента или удерживать возвращенные товары в порядке погашения по уступленной задолженности.
The government's been experimenting with better factoring algorithms. Правительство экспериментирует над усовершенствованием факторинговых алгоритмов.
Больше примеров...
Множители (примеров 7)
As with RSA the security of the system is related to the difficulty of factoring very large numbers. Безопасность системы, как и безопасность метода RSA, обусловлена сложностью разложения на множители больших чисел.
And polynomial factoring is a useful tool in understanding this phenomenon. А разложение на множители - полезный инструмент для понимания этого феномена.
For example, factoring quadratics with leading coefficients greater than one. Например, разложение на множители квадратного трёхчлена со старшим коэффициентом выше единицы.
VSH - Very Smooth Hash function - a provably secure collision-resistant hash function assuming the hardness of finding nontrivial modular square roots modulo composite number n {\displaystyle n} (this is proven to be as hard as factoring n {\displaystyle n}). VSH - Very Smooth Hash function - доказуемо безопасная устойчивая к коллизиям функция, опирающаяся на сложность нахождения нетривиальных квадратных корней по модулю составного числа n (что является настолько же сложным, насколько разложение n на множители).
The quantum Fourier transform is a part of many quantum algorithms, notably Shor's algorithm for factoring and computing the discrete logarithm, the quantum phase estimation algorithm for estimating the eigenvalues of a unitary operator, and algorithms for the hidden subgroup problem. КПФ входит во множество квантовых алгоритмов, в особенности в алгоритм Шора разложения числа на множители и вычисления дискретного логарифма, в квантовый алгоритм оценки фазы для нахождения собственных чисел унитарного оператора и алгоритмы для нахождения скрытой подгруппы.
Больше примеров...
Факторизации (примеров 4)
Euler's factorization method is a technique for factoring a number by writing it as a sum of two squares in two different ways. Метод разложения Эйлера - это техника факторизации числа путём записи его в виде суммы двух квадратов двумя разными путями.
It was created by RSA Laboratories in March 1991 to encourage research into computational number theory and the practical difficulty of factoring large integers. RSA Factoring Challenge был запущен по инициативе RSA Laboratories в марте 1991 года для поощрения исследований в области вычислительной теории чисел и практической сложности факторизации больших целых чисел.
The great advantage of the Rabin cryptosystem is that a random plaintext can be recovered entirely from the ciphertext only if the codebreaker is capable of efficiently factoring the public key n. Большое преимущество криптосистемы Рабина состоит в том, что случайный текст может быть восстановлен полностью от зашифрованного текста только при условии, что дешифровщик способен к эффективной факторизации открытого ключа n.
The first use of it came from Carl Pomerance in his paper "Analysis and comparison of some integer factoring algorithms". Первым применил L {\displaystyle L} -нотацию Карл Померанс в его работе «Анализ и сравнение некоторых алгоритмов факторизации целых чисел».
Больше примеров...
Факторным операциям (примеров 6)
However, the two conventions may apply to the same factoring contract and lead to different results. Тем не менее обе конвенции, будучи примененными к одним и тем же контрактам по факторным операциям, могут при этом привести к разным результатам.
"Factoring Contract" is contract where supplier assigns receivables arising from sale of goods Под "контрактом по факторным операциям" понимается контракт, в соответствии с которым поставщик уступает цессионарию дебитор-скую задолженность, возникающую из продажи товаров
See CLOUT case No. 202, stating that the assignment of receivables is not governed by the Convention and applying the 1988 UNIDROIT Convention on International Factoring as the assignment fell under its sphere of application. См. ППТЮ, дело Nº 202, где заявляется, что уступка дебиторской задолженности не регулируется Конвенцией и применяется Конвенция УНИДРУА по международным факторным операциям 1988 года, поскольку уступка подпадала под сферу ее применения.
European Federation of Factoring Associations 1 Европейская федерация национальных ассоциаций по факторным операциям
The European Federation of Factoring Associations (EUROPAFACTORING) compliments UNCITRAL for the work done and the results accomplished so far, expecting that the fruitful debate carried on so far will now reach a final positive result. Европейская федерация национальных ассоциаций по факторным операциям (ЕВРОПАФАКТОРИНГ) высоко оценивает работу ЮНСИТРАЛ и достигнутые к настоящему времени результаты и рассчитывает на то, что проведенные до настоящего времени плодотворные обсуждения дадут в окончательном итоге позитивный результат.
Больше примеров...
Факторингом (примеров 5)
One reason was the link between receivables financing and factoring. Одна из причин заключается в связи между финансированием дебиторской задолженности и факторингом.
Mainly factoring and financing. В основном, факторингом и финансированием.
Also known as factoring, inventory financing used to cover working capital based on the cyclical needs of a business or used to build up inventory one time in the year, for liquidation later in the year, or to sell over the course of the year. Финансирование под оборотные средства, именуемое также факторингом, используется для того, чтобы обеспечить покрытие оборотного капитала с учетом циклических потребностей предприятия, или для того, чтобы в какой-то момент увеличить товарно-материальные запасы с тем, чтобы позднее использовать их или чтобы продавать их в течение года.
Such exceptions that operate as a guarantee by the assignee that the assignor will perform the original contract may be appropriate in the specific factoring situations addressed in the Ottawa Convention. Такие исключения, действующие в качестве гарантии цессионария применительно к исполнению первоначального договора цедентом, являются, возможно, уместными в особых связанных с факторингом ситуациях, рассматриваемых в Оттавской конвенции.
For the workshop, the secretariat prepared training material on such technical issues as various forms and application of receivable discounting; mechanisms and structure of factoring, risks associated with factoring and factoring agreement. Для этого рабочего совещания секретариат подготовил учебные материалы по таким техническим вопросам, как различные формы и области применения дисконтирования дебиторской задолженности, механизмы и структуры факторинга, риски, связанные с факторингом, и договоры факторинга.
Больше примеров...
Факторингу (примеров 3)
While the United Nations Assignment Convention builds on the UNIDROIT Factoring Convention, the two conventions have a different scope of application and address different issues. Хотя Конвенция ООН об уступке построена на Конвенции ЮНИДРУА по факторингу, каждая из этих двух конвенций имеет свою сферу применения и охватывает свой круг вопросов.
For this reason, article 38, paragraph 2, of the United Nations Assignment Convention specifically provides that, in the case of such a conflict, the United Nations Assignment Convention will prevail over the UNIDROIT Factoring Convention. По этой причине в пункте 2 статьи 38 Конвенции ООН об уступке специально оговаривается, что в случае такого противоречия Конвенция ООН об уступке имеет преимущественную силу по отношению к Конвенции ЮНИДРУА по факторингу.
The best factoring conditions were offered to us by the Kontrakt Bank. Наилучшие условия по факторингу нам предложил банк Контракт .
Больше примеров...
Фэкторинг (примеров 3)
(c) Export factoring and leasing: UNCTAD's role would be similar to that recommended for credit insurance - providing support at the government policy level as well as promoting individual leasing initiatives in developing countries; с) Экспортный фэкторинг и лизинг: роль ЮНКТАД в этой области будет аналогична ее деятельности в области страхования кредитов, т.е. она должна охватывать оказание поддержки на уровне правительственной политики и поощрение индивидуальных инициатив в сфере лизинга в развивающихся странах.
Therefore, exporters from developing countries which do not have access to alternative financing and risk management tools (e.g. factoring) are frequently at a disadvantage when competing for business in the industrialized markets; Поэтому экспортеры развивающихся стран, не имеющие доступа к альтернативным инструментам финансирования и управления риском (таким, как фэкторинг), часто оказываются в неблагоприятном положении при выходе на рынки промышленно развитых стран для заключения коммерческих сделок.
Electronic versions of the existing instruments for third party protection against non-payment and non-performance risks, including documentary credit, credit insurance, bonding, factoring and forfeiting, are being developed quickly. Стали быстро развиваться электронные версии существующих инструментов для защиты третьих сторон от неплатежей или неисполнения контрактов, включая документарные аккредитивы, страхование кредитов, бондинг, фэкторинг и форфейтинг.
Больше примеров...
Факторинговым (примеров 3)
Trade Points should facilitate access to export factoring services for their export clients. Центрам по вопросам торговли следует облегчать своим клиентам-экспортерам доступ к экспортным факторинговым услугам.
ĉċđŝǓǓǓǓmnonpkj Aztec Money is an online global marketplace that provides export trade financing as an alternative to traditional bank loans, lines of credit, and invoice factoring. Aztec Money - это онлайн мировой рынок, который обеспечивает финансирование для экспортной торговли в качестве альтернативы традиционным банковским кредитам, кредитным линиям и факторинговым компаниям.
Support for new exporters in mastering international trade procedures and building export volume will help them to achieve the thresholds required to access factoring services. (Original: p. 20, para. 74) Поддержка в деле освоения процедур международной торговли и наращивания объема экспорта поможет новым экспортерам достичь пороговых уровней, необходимых для получения доступа к факторинговым услугам. (Первоначальный текст: стр. 23, пункт 74.)
Больше примеров...
Разложения (примеров 8)
Well, considering how long she's been like this, Factoring decomposition, I'd say she probably was frozen within 24 hours of being killed. Ну, исходя из того, как долго она была в таком состоянии, степени разложения, я бы сказала, что она была заморожена приблизительно в течение суток после того, как ее убили.
However, for the integer factoring and discrete logarithm algorithms that L-notation is commonly used for, the running time is not an upper bound, so this definition is not preferred. Однако, для разложения целого числа и дискретного логарифмирования L {\displaystyle L} -нотация, используемая для оценки, не является верхней границей, так что такое определение не совсем корректно.
This restricted applicability has made Euler's factorization method disfavoured for computer factoring algorithms, since any user attempting to factor a random integer is unlikely to know whether Euler's method can actually be applied to the integer in question. Это ограничение сделало метод разложения Эйлера нежелательным для алгоритмов разложения на компьютере, поскольку любой пользователь, пытающийся применить метод к случайному числу, вряд ли знает, будет ли метод Эйлера применим к этому числу.
Euler's factorization method is a technique for factoring a number by writing it as a sum of two squares in two different ways. Метод разложения Эйлера - это техника факторизации числа путём записи его в виде суммы двух квадратов двумя разными путями.
The running times of some methods of factoring a number with q as a prime factor depend partly on the size of the prime factors of q - 1. Время работы некоторых методов разложения на множители числа, имеющего q в качестве делителя зависит частично от величины простых делителей q - 1.
Больше примеров...