| You look absolutely fabulous, Every single one of you. | Вы выглядите просто замечательно, каждая из вас. |
| How fabulous to meet a real superhero in the flesh. | Так замечательно встретить супергероя во плоти. |
| Well, that sounds fabulous, but I am not a brilliant outlaw. | Это звучит замечательно, но я не гениальная злодейка. |
| It's all fine and dandy and fabulous. | Всё в порядке... чудесно и замечательно. |
| Fabulous, mystery solved, but that doesn't stop them from coming. | Я имею в виду, замечательно, загадка разгадана, но это нам никак не поможет остановить приближение Рейфов... |
| But I must say, you are looking fabulous. | Зато ты замечательно выглядишь! |
| What a fabulous job you've done. | Как вы все замечательно сделали. |
| Aren't these fabulous? | Разве это не замечательно? |
| Why, they're fabulous. | Ну, и замечательно. |
| And I think the answer that they're looking for is, "If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous." | И мне кажется, что они хотят услышать, что если ты худая, и волосы у тебя блестят, всё у тебя будет замечательно. |
| He did such a fabulous job on Georgina. | Он так замечательно помог Джорджине. |
| I was lucky enough to be completely ignored, which is a fabulous thing, actually, I want to tell you. | На меня, к счастью, никто не обращал внимания - и это, надо сказать, было просто замечательно. |
| Well, that's fabulous. | О, это просто замечательно. |
| That's fabulous, Cray. | Да, просто замечательно, Крей. |