Английский - русский
Перевод слова Fabulous

Перевод fabulous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказочный (примеров 30)
The evil stepmother (Kathleen Turner) wears fabulous neon clothes with exaggerated shapes... Злая мачеха (Кэтлин Тернер) носит сказочный ослепительный костюм, подчеркивающий формы тела...
He's fabulous, funny, fierce, ferocious, and officially my new best friend. Он сказочный, забавный, дикий, горячий и официально мой новый лучший друг.
The Fabulous World We Dream Away..., December 2012. Конкурс «Мир сказочный нам грезится вдали...», декабрь 2012 года.
Why don't you and the guys join me on my boat for a fabulous soirée and I'll tell you all about it? Почему бы вам с парнями не присоединиться ко мне на моей лодке, на сказочный вечер.
The secondary logo is two crossing swords behind a red star, designed to resemble the star found on the landmark Welcome to Fabulous Las Vegas sign. Красная звезда на логотипе по дизайну схожа со звездой на знаке «Добро пожаловать в сказочный Лас-Вегас».
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 28)
I'm sorry, it was a fabulous evening, too. Мне жаль, это тоже был потрясающий вечер.
Okay, option number two - a fabulous mechanical coin sorter. Ладно, вариант номер два - потрясающий механический сортировщик монет.
Honey, you are a fabulous teacher, and I'm having the time of my life. Милый, ты потрясающий учитель, и я чудесно провожу время.
This sounds formidable, but brilliant engineers, colleagues of mine at JPL, came up with a fabulous design for how to do that and it looks like this. Это звучит труднопреодолимо, но прекрасные инженеры, мои коллеги с ЛРД, придумали потрясающий дизайн для того, чтобы сделать это, и он выглядит так.
You have fabulous taste. У вас потрясающий вкус.
Больше примеров...
Невероятный (примеров 16)
I'm bender, the fabulous body-switching burglar. Я Бендер, невероятный похититель тел.
New York really is fabulous. Нью-Йорк и правда невероятный.
Kent Brockman reporting live from the Springfield rail yards, where Lady Gaga's fabulous freighter has bumped and grinded its way into town. Кент Брокман в прямом эфире со Спрингфилдской железно-дорожной станции, где невероятный экспресс Леди Гаги остановился в городе, через который лег его путь.
Fabulous house placed 70 km away from Varna and 30 km from the sea. The house comes with 800 sq.m. Невероятный дом расположенный в 70 км от Варны и в 30 км от моря.
Ian, this is the fantastic, fabulous, incredible Walter. Йен, это фантастический, чудесный, невероятный Уолтер.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 14)
Ladies and gentlemen, and those in coach... on the left side of the plane... you can see we're approaching fabulous Las Vegas. Дамы и господа, а также экономический класс, по левому борту вы увидите великолепный Лас-Вегас.
Yes, I am The Fabulous Mark and I am a hypnotist. Да, я Великолепный Марк, и я гипнотизер.
How's the fabulous Christopher Marlowe tonight? Как поживает великолепный Кристофер Марлоу?
Most bees aren't honeybees. which has developed a fabulous way of attacking hornets who try and get into their... Большинство пчел не медоносные. Но одна из самых интересных пчел - вам очень понравится этот клип - японская медоносная пчела, которая придумала великолепный способ нападения на шершней, которые пытаются забраться в их... Посмотрите.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 14)
It's all fine and dandy and fabulous. Всё в порядке... чудесно и замечательно.
But I must say, you are looking fabulous. Зато ты замечательно выглядишь!
What a fabulous job you've done. Как вы все замечательно сделали.
I was lucky enough to be completely ignored, which is a fabulous thing, actually, I want to tell you. На меня, к счастью, никто не обращал внимания - и это, надо сказать, было просто замечательно.
That's fabulous, Cray. Да, просто замечательно, Крей.
Больше примеров...
Шикарной (примеров 8)
Carly's always been really competitive, talking about her fabulous life nonstop. Карли всегда была вне конкуренции, постоянно болтая о своей шикарной жизни.
Well, I haven't had time to tell you because you're so busy living your fabulous, new, 26-year-old life. Я не могла найти времени рассказать тебе, ведь ты была так занята своей шикарной, новой 26-летней жизнью.
And I... can't think of anything witty to say about my fabulous new 'do, but I'm not doing squat either. А я не могу придумать ничего остроумного о моей шикарной новой прическе, но я тоже ничего не делала.
Where they made fabulous love. Где они предавались шикарной любви?
Something to do with Kenny Loggins, the criminal, not the man with fabulous hair. Чего-то, имеющего отношение к Кенни Логгинсу - тому, который преступник, а не музыкант с шикарной прической.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 5)
It's a fabulous place, Dad. Там чудесно, пап.
Rory! You look fabulous! Рори, чудесно выглядишь!
That's right. Fabulous. И правда, чудесно.
Honey, you are a fabulous teacher, and I'm having the time of my life. Милый, ты потрясающий учитель, и я чудесно провожу время.
It's all fine and dandy and fabulous. Всё в порядке... чудесно и замечательно.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 12)
FABULOUS VIEWS OVER TLOS CASTLE AND YAKA AREA. Изумительный вид на замок и Тлос (TLOS) и Яка (YAKA) область.
"The Good, the Bad, and the Fabulous." "Хороши, плохой и изумительный."
You were very ghetto fabulous. Ты показала изумительный стиль гетто
Jacques, you fabulous Frenchman! Жак, ты изумительный француз.
And Paris is a fabulous city. А Париж изумительный город.
Больше примеров...
Fabulous (примеров 24)
The single was attributed to "Absolutely Fabulous produced by Pet Shop Boys". Название эпизода напоминает название композиции «Absolutely Fabulous» группы «Pet Shop Boys».
Keyboardist Simon went on to tour with My Chemical Romance, as well as co-author the 2013 comic-book series The True Lives of the Fabulous Killjoys with Gerard Way. Клавишник Шон Саймон был в туре вместе с Му Chemical Romance, и уже в 2013 стал соавтором комикса The True Lives of the Fabulous Killjoys с Джерардом Уэем.
This song was also featured in the 2010 film Ramona and Beezus and the 2011 film Sharpay's Fabulous Adventure. Эта песня была также показана в фильме 2010 года Ramona и Beezus, а также в фильме Дисней 2011 года Sharpay's Fabulous Adventues.
In 2002, the Las Vegas City Council erected a sign for the city proper reading "Welcome to Fabulous Downtown Las Vegas" at Las Vegas Boulevard and 4th Street, just within the city limits of the City of Las Vegas. Как уже упоминалось, знак находится на достаточном удалении от официальной границы Лас-Вегаса, поэтому городскими властями в 2002 году был установлен похожий знак Welcome to Fabulous Downtown Las Vegas точно на границе города.
Little Richard, album The Fabulous Little Richard (1959). Она вошла в альбом «The Fabulous Little Richard» (1959).
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 19)
If we had some mint jelly, that would be fabulous. Сюда бы еще мятного желе и было бы вообще прекрасно.
It smells wonderful and looks fabulous. Как оно прекрасно пахнет, как оно прекрасно выглядит!
Fabulous, Harry. I love the feathers. Прекрасно, Хэрри. Какие пёрышки!
And I feel fabulous! И я прекрасно себя чувствую!
So, isn't she fabulous (?) Ну разве это не прекрасно?
Больше примеров...
Замечательный (примеров 12)
You didn't wait around for someone to offer you this fabulous store. Ты ведь не ждала, что кто-то предложит тебе этот замечательный магазин.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Настоящий герой-ветеран, замечательный друг и превосходный лидер.
I hope you guys are hungry, because we have a fabulous buffet. Я надеюсь, вы голодные, потому что у нас замечательный буфет.
Without hurting your feelings, you're a great guy and a fabulous dancer. Не хочу тебя обидеть, ты замечательный парень и невероятный танцор.
What a fabulous, marvellous surprise! Какой невероятный, замечательный сюрприз!
Больше примеров...