Английский - русский
Перевод слова Fabulous

Перевод fabulous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сказочный (примеров 30)
It was a fabulous treasure with hundreds of gold coins and priceless jewels. Сказочный клад: сотни золотых монет и масса драгоценностей.
It is an incredible book, a fabulous novel, just finished and I can not describe the deep emotion I feel, is a story, ami view, magnificent. Это невероятная книга, сказочный роман, только что закончил, и я не могу описать глубокие чувства я сейчас испытываю, это история, AMI взгляд, великолепна.
The Fabulous World We Dream Away..., December 2012. Конкурс «Мир сказочный нам грезится вдали...», декабрь 2012 года.
The secondary logo is two crossing swords behind a red star, designed to resemble the star found on the landmark Welcome to Fabulous Las Vegas sign. Красная звезда на логотипе по дизайну схожа со звездой на знаке «Добро пожаловать в сказочный Лас-Вегас».
THEY HAVE A FABULOUS... PARTY ROOM. У них просто сказочный зал для вечеринок.
Больше примеров...
Потрясающий (примеров 28)
It's just another fabulous day in the life of Walden Schmidt. Ещё один потрясающий день в жизни Уолдена Шмидта.
You have to have somebody fabulous on your arm so Serena doesn't think that you spent the whole summer pining for her. С тобой должен быть кто-то потрясающий так Серена не подумает, что ты провел целое лето, тоскуя по ней.
They made a fabulous dance called "Biome." Они поставили потрясающий танец «Байом» и исполнили его в лесу.
This is Marcus, this fabulous young playwright I told you about, who's helping me put together my one-woman show. Это Маркус, тот самый потрясающий драматург, о котором я тебе рассказывала, и который помогает мне с моим "Шоу Одного Актера"
Fabulous architectural structure - Outdoor swimming pool and jacuzzi - Marvellous views of the crate... Потрясающая архитектура - Бассейн под открытым небом и гидромассажная ванна - Потрясающий вид на вул...
Больше примеров...
Невероятный (примеров 16)
Xiomara, meet your 40 and fabulous glam squad. Ксиомара, встречай свои 40 и невероятный глэм-отряд.
John, come and have a look out this fabulous picture window. Джон, иди взгляни какой невероятный вид за окном!
New York really is fabulous. Нью-Йорк и правда невероятный.
the idea that we can invent our way out of a profound economic and energy crisis, that a move to a knowledge economy can somehow neatly sidestep those energy constraints, the idea that we'll discover some fabulous new source of energy Идея в том, что мы можно что-то изобрести, чтобы избежать глубокого экономического и энергетического кризиса, что движение в направлении наукоёмкой экономики как-то устранит энергетические ограничения, что мы найдём некий невероятный новый источник энергии.
The actress from the BBC series Absolutely Fabulous, travels across Norway in search for the aurora borealis, also known as the northern lights. Созерцание северного сияния - это невероятный опыт. Сесерное сияние чаще всего можно наблюдать поздней осенью и ранней весной.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 14)
Not that you're not a fabulous dancer. Хотя ты определенно великолепный танцор.
Most bees aren't honeybees. which has developed a fabulous way of attacking hornets who try and get into their... Большинство пчел не медоносные. Но одна из самых интересных пчел - вам очень понравится этот клип - японская медоносная пчела, которая придумала великолепный способ нападения на шершней, которые пытаются забраться в их... Посмотрите.
Dean Koontz built this fabulous home theater, which is - I don't think accidentally - in Art Deco style. Дин Кунц создал этот великолепный домашний театр, не случайно выполненный в стиле Арт Деко.
It's a beautiful room, with fabulous views of the city. Это великолепный номер со сказочным видом на город.
A true war hero, a fabulous friend and a wonderful leader. Этот человек - блестящий политик, настоящий герой войны, чудесный друг и великолепный лидер.
Больше примеров...
Замечательно (примеров 14)
But I must say, you are looking fabulous. Зато ты замечательно выглядишь!
What a fabulous job you've done. Как вы все замечательно сделали.
Why, they're fabulous. Ну, и замечательно.
And I think the answer that they're looking for is, "If you are a little bit skinnier and you have shinier hair, you will be so happy and fabulous." И мне кажется, что они хотят услышать, что если ты худая, и волосы у тебя блестят, всё у тебя будет замечательно.
That's fabulous, Cray. Да, просто замечательно, Крей.
Больше примеров...
Шикарной (примеров 8)
Are you still living in that fabulous apartment? Ты до сих пор живёшь в той шикарной квартире?
Strutting out in a fabulous skirt wasn't enough Щеголять по улице, в шикарной юбке было бы недостаточно
Where they made fabulous love. Где они предавались шикарной любви?
Something to do with Kenny Loggins, the criminal, not the man with fabulous hair. Чего-то, имеющего отношение к Кенни Логгинсу - тому, который преступник, а не музыкант с шикарной прической.
The criminal, not the man with fabulous hair. Чего-то, имеющего отношение к Кенни Логгинсу - тому, который преступник, а не музыкант с шикарной прической.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 5)
It's a fabulous place, Dad. Там чудесно, пап.
Rory! You look fabulous! Рори, чудесно выглядишь!
That's right. Fabulous. И правда, чудесно.
Honey, you are a fabulous teacher, and I'm having the time of my life. Милый, ты потрясающий учитель, и я чудесно провожу время.
It's all fine and dandy and fabulous. Всё в порядке... чудесно и замечательно.
Больше примеров...
Изумительный (примеров 12)
Mr Fabulous, how marvelous it is to see you. Мистер Изумительный, как изумительно снова видеть вас.
"The Good, the Bad, and the Fabulous." "Хороши, плохой и изумительный."
Jacques, you fabulous Frenchman! Жак, ты изумительный француз.
And Paris is a fabulous city. А Париж изумительный город.
Chaweng Beach is a fabulous 7 km stretch of white sand lined with coconut palms. Чавенг - это изумительный 7-километровый белый песчаный пляж, обсаженный кокосовыми пальмами.
Больше примеров...
Fabulous (примеров 24)
The Fabulous Thunderbirds got a new contract in 1986, and made several albums with a more commercially popular sound and production style. «The Fabulous Thunderbirds» получили новый контракт в 1986 году и сделали несколько альбомов с более коммерчески популярным звучанием.
He played on their first three albums, Bonded by Blood, Pleasures of the Flesh, and Fabulous Disaster. Участвовал в записи первых трех альбомов Bonded by Blood, Pleasures of the Flesh и Fabulous Disaster.
The single was attributed to "Absolutely Fabulous produced by Pet Shop Boys". Название эпизода напоминает название композиции «Absolutely Fabulous» группы «Pet Shop Boys».
Trimmer's most popular children's book, Fabulous Histories, inspired numerous children's animal stories and remained in print for over a century. Наиболее популярная детская книга авторства Триммер, Fabulous Histories, вдохновила многих авторов на написание многочисленных детских рассказов о животных и переиздавалась на протяжении более века.
The critical praise given to Fabulous Disaster garnered attention from major labels, including Capitol Records, with whom Exodus signed in 1989. Благодаря высоким оценкам критиков альбома Fabulous Disaster на группу обратили внимание крупные лейблы, такие как Capitol Records, с которым они и заключили контракт в 1989 году.
Больше примеров...
Прекрасно (примеров 19)
And everything will be fabulous in our world. И в нашем мире все будет прекрасно.
If we had some mint jelly, that would be fabulous. Сюда бы еще мятного желе и было бы вообще прекрасно.
How fabulous your hair looks today. Твои волосы так прекрасно выглядят.
And I feel fabulous! И я прекрасно себя чувствую!
Starhotels Metropole boasts a fabulous location and a host of modern facilities, including a fitness centre, just 200 metres from the Opera House and a 5-minute walk from Termini Station. Отель Starhotels Metropole со всевозможными современными удобствами и фитнес-центром прекрасно расположен всего в 200 метрах от Оперного театра и в 5 минутах ходьбы от вокзала Термини.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 12)
You didn't wait around for someone to offer you this fabulous store. Ты ведь не ждала, что кто-то предложит тебе этот замечательный магазин.
You're heartbroken and you want some fabulous boy to love you again. Тебе разбили сердце и ты хочешь, чтобы один замечательный юноша вновь полюбил тебя.
I hope you guys are hungry, because we have a fabulous buffet. Я надеюсь, вы голодные, потому что у нас замечательный буфет.
I have one fabulous, genius boyfriend. У меня такой замечательный парень.
It is a fabulous, wonderful car and if you have £56,000 lying around, you should buy one immediately. Это сказочный, замечательный автомобиль и если у вас есть завалявшихся £ 56,000 то срочно покупайте.
Больше примеров...