Английский - русский
Перевод слова Fabrication

Перевод fabrication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Изготовление (примеров 27)
Relevant areas of development were grouped as either being relevant to: design, fabrication and production; or to dispersal and delivery. Соответствующие сферы разработки были сгруппированы по следующим разделам: проектирование, изготовление и производство; или распространение и доставка.
Almost all of the NERVA research, design and fabrication was done at Los Alamos Scientific Laboratory. Почти все исследования NERVA, его проектирование и изготовление проводилось в Лос-Аламосской лаборатории.
Enrichment facilities would be required to declare that either no production of HEU takes place or no HEU produced is diverted to the fabrication of nuclear explosive devices. Объекты по обогащению должны были бы объявлять либо о том, что производство ВОУ не осуществляется, либо о том, что производимый ВОУ не перенаправляется на изготовление ядерных взрывных устройств.
This instrument created the first densely populated nuclear-weapon-free zone, in which we undertook not to carry out, promote or authorize the testing, use, fabrication, production or possession of nuclear weapons. Этим инструментом была создана первая густонаселенная зона, свободная от ядерного оружия, в которой мы обязываемся не осуществлять, не поощрять и не разрешать испытание, использование, изготовление и производство ядерного оружия, а также обладание им.
Initial fabrication and assembly of this chassis was performed by Saleen's Irvine, CA engineering team in 2006-2007 after normal business hours due to a shortage of funding. Первоначальное изготовление и сборка этого автомобиля были выполнены в 2006-2007 годы ирвайнскими инженерами «Saleen» в нерабочее время из-за нехватки финансирования.
Больше примеров...
Производство (примеров 36)
The company starts the fabrication of lignite mining equipment and produces high-rise iron (steel) construction and iron bridge construction in Oberhammer. Предприятие начинает производство оборудования для добычи бурого угля и строит высотные сооружения из металлических конструкций и железнодорожные мосты в Оберхаммере.
The Company has been operating its own manufacturing facility for welding and steel fabrication in Balatonfüred, Hungary, since 1996. Компания работает имеет собственное производство для сварки и изготовления стальных конструкций в Балатонфюреде, Венгрия, начиная с 1996 года.
This instrument created the first densely populated nuclear-weapon-free zone, in which we undertook not to carry out, promote or authorize the testing, use, fabrication, production or possession of nuclear weapons. Этим инструментом была создана первая густонаселенная зона, свободная от ядерного оружия, в которой мы обязываемся не осуществлять, не поощрять и не разрешать испытание, использование, изготовление и производство ядерного оружия, а также обладание им.
The Indus cotton industry was well developed and some methods used in cotton spinning and fabrication continued to be practiced till the modern Industrialisation of India. Производство хлопка в долине Инда было весьма развито, а некоторые методы, которые применялись в те времена для хлопкопрядения и обработки, продолжали использоваться вплоть до периода современной индустриализации Индии.
By contrast, nuclear power production, nuclear weapons fabrication and radioisotope production result in comparatively small doses to the population. В отличие от этого, ядерная энергетика, производство ядерного оружия и радиоизотопов представляют собой сравнительно слабый источник облучения населения.
Больше примеров...
Фабрикация (примеров 9)
I respectfully submit to you that this is pure fabrication. Со всем уважением, я заявляю, что это чистая фабрикация.
Suffice it to say that these Greek Cypriot charges are nothing more than a propaganda ploy which is based on fabrication and misinformation. Достаточно сказать, что эти кипрско-греческие обвинения являются не более чем пропагандистской уловкой, в основу которой положены фабрикация и дезинформация.
It was aimed at inducing them to admit that the "attack on the Cheonan by the north's torpedo" was a sheer fabrication and conspiratorial farce. Ставилась цель побудить их к признанию того, что «торпедная атака с севера на "Чхонан"» - это совершеннейшая фабрикация и заговорщицкий фарс.
Propelling body is a sheer fabrication. Ходовая часть есть сущая фабрикация.
The fabrication of lies is an activity with which the Kuwaiti regime is entirely familiar. Фабрикация фальшивок - занятие, хорошо знакомое кувейтскому режиму.
Больше примеров...
Фальсификация (примеров 8)
But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals: caricature, deception, and even fabrication. Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе: карикатура, обман и даже фальсификация.
The fabrication of evidence by investigative organs and the court Фальсификация доказательств следственными органами и судом
(a) Article 168, Illegal imposition of criminal liability or fabrication of evidence: imposition of criminal liability by a prosecutor or preliminary investigator knowingly on an innocent person, or fabrication of evidence, is punishable by three to eight years of imprisonment; а) статья 168 "Незаконное привлечение к уголовной ответственности или фальсификация доказательств" привлечение заведомо невиновного к уголовной ответственности прокурором или лицом, производящим предварительное расследование, либо фальсификация доказательств карается лишением свободы на срок от трех до восьми лет;
The fabrication or forgery of a document and its attribution to another person; подделка или фальсификация документа и его приписывание другому лицу;
(a) Avoid unethical practices - fabrication, falsification, plagiarism etc. а) исключение неэтичной практики - инсинуации, фальсификация, плагиат и т.д.;
Больше примеров...
Выдумка (примеров 11)
This is an absurd fabrication and an outright insult to human intelligence. Это абсурдная выдумка и откровенная насмешка над человеческим разумом.
This is a lie and a fabrication designed to mislead the international community as well as its own people. Это не что иное, как ложь и выдумка, цель которых состоит в том, чтобы ввести в заблуждение международную общественность и свой собственный народ.
The story of goblins may sound like the fabrication of a child for a European, however in Africa it is quite a serious argument for closing a school. Рассказ о гоблинах может прозвучать как выдумка ребенка для европейца, однако в Африке это вполне серьезный аргумент для закрытия школы.
It's all lies and fabrication. Все это ложь и выдумка.
Martin Harris is a fabrication. Мартин Харрис - выдумка.
Больше примеров...
Вымыслом (примеров 7)
This annex is undoubtedly a fabrication. Без всякого сомнения, это приложение является вымыслом.
The allegation concerning the deliberate poisoning of the marshes (para. 40) is a pure fabrication for which the Special Rapporteur can find no basis. Утверждение относительно сознательного отравления воды в болотах (пункт 40) является чистым вымыслом, и Специальный докладчик не смог найти никаких подтверждений этого.
Therefore to state blatantly that some youths in East Timor were brought to trial and sentenced for engaging in lawful activities, is pure fabrication. Поэтому шумные заявления о том, что несколько молодых людей в Восточном Тиморе были преданы суду и что им был вынесен приговор за участие в разрешенной законом деятельности, являются чистым вымыслом.
This is another fabrication. Это является очередным вымыслом.
The information contained in the aforementioned circular note of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Armenia is a complete fabrication and just one more instance of Erevan's usual ploy of whipping up propaganda campaigns just before its next escalation of aggression. Информация, изложенная в вышеупомянутой ноте МИД Республики Армения, является полнейшим вымыслом и представляет собой рецидив неоднократно апробированной тактики официального Еревана, когда очередной эскалации агрессии предшествует разнузданная пропагандистская кампания.
Больше примеров...
Фабрикацией (примеров 6)
This accusation by the National Islamic Front's (NIF) representative against my Government is baseless and pure fabrication. Это обвинение, выдвинутое представителем Национального исламского фронта (НИФ) против моего правительства, беспочвенно и является чистой фабрикацией.
The "results of investigation" made by the South Korean regime are sheer fabrication based on assumptions, guesses and supposition. "Результаты расследования", проведенного южнокорейским режимом, являются сплошной фабрикацией, основанной на предположениях, догадках и гипотезах.
While someone named Lei Feng may have existed, scholars generally believe the person depicted in the campaign was almost certainly a fabrication. В то время как некто по имени Лэй Фэн, возможно, существовал, ученые в целом считают, что человек, изображённый в кампании, почти наверняка является фабрикацией.
This has led the Lao authorities concerned to the conclusion that the alleged incident is unreal, groundless and non-existent, and is proved to be merely a fabrication intended to harm the reputation of the Lao People's Army. Это побудило соответствующие лаосские власти сделать вывод о том, что предполагаемого инцидента не было, что соответствующие утверждения являются беспочвенными и лживыми, будучи всего лишь фабрикацией, призванной очернить репутацию Лаосской народной армии.
That was a complete fabrication. Это сообщение является фабрикацией от начала до конца.
Больше примеров...
Измышление (примеров 1)
Больше примеров...
Сфабрикована (примеров 7)
It was reiterated that "political prison camps" did not exist and were a complete fabrication. Было вновь заявлено о том, что "политических тюремных лагерей" не существует и что информация о них полностью сфабрикована.
It's like his whole life is a fabrication. Как будто вся его жизнь сфабрикована.
This story, which persists in modern history books and travel guides, has been shown to be an 1831 fabrication by Machias resident John O'Brien. Было показано, что эта история, которую повторяют современные учебники и путеводители, сфабрикована в 1831 году жителем Махиас Джоном О'Брайеном.
Your book is a complete fabrication. Твоя книга полностью сфабрикована.
Dr. Kim's death is a complete fabrication. Смерть доктора Кима сфабрикована.
Больше примеров...
Вымысел (примеров 7)
Any claim to the contrary is an absolute fabrication which has no basis in fact. Любое противоположное утверждение представляет собой чистый вымысел, не подкрепленный никакими фактами.
Most allegations are pure fabrication that no one can verify with authority. Большинство обвинений - чистый вымысел, и никто не может проверить их обоснованность.
It is an overt fabrication, and an attempt to paint a picture which does not exist in reality. Это откровенный вымысел и попытка зачем-то нарисовать картинку, которая в природе не существует.
A statement of the Foreign Ministry on Belarus and the EU relations' reaching a new level is an overt fabrication, the international coordinator of the Charter'97 Andrei Sannikov believes. Заявление Министерства иностранных дел о выходе отношений Беларуси и Евросоюза на качественно новый уровень - откровенный вымысел, считает международный координатор Хартии'97, бывший заместитель министра иностранных дел Беларуси Андрей Санников.
That is just... pure fabrication. Это чистой воды вымысел.
Больше примеров...