Английский - русский
Перевод слова Faberge
Вариант перевода Фаберже

Примеры в контексте "Faberge - Фаберже"

Все варианты переводов "Faberge":
Примеры: Faberge - Фаберже
I see your majesty has a faberge egg. Я смотрю, у Вашего величества есть яйцо Фаберже.
Then give me the 'Faberge' egg back. Тогда отдай мне яйцо Фаберже обратно.
This is the key to the mystery Faberge and Tchaikovsky. Это ключ к тайне Фаберже и Чайковского.
To Faberge kept this score as the apple of your eye. Чтобы Фаберже хранил эту партитуру как зеницу ока.
One of the Odd Fellows has a wife who is obsessed with Faberge. Супруга одного из "Чудаков" без ума от Фаберже.
The only people I told about the Faberge eggs are in this room. Все, кто знает о яйцах Фаберже, сейчас в этой комнате.
We would not offer you Faberge eggs. Мы бы не предложили вам Фаберже.
I need to look at the box with the suite of Carl Faberge that you're doing. Мне нужно взглянуть на шкатулку с гарнитуром Карла Фаберже, которым вы сейчас занимаетесь.
Only, I personally inspected the music box of Faberge and I assure you, that there are no secrets there. Только я лично осматривала музыкальный гарнитур Фаберже и уверяю тебя, что никаких секретов там нет.
As an exhibition of works Faberge held abroad We firstly interested in the question security of the collection. Поскольку выставка произведений Фаберже состоится за границей, нас во-первых, интересует вопрос безопасности коллекции.
In 1990, she moved to Manhattan, where she worked at Christie's Russian department, specialising in the works of Faberge. В период перестройки, переехала в Нью-Йорк, где работала в качестве стажера в русском отделе фирмы «Christie's», специализируясь на работах Фаберже.
Here's a list of the men who would buy a Faberge because of their wives' obsession. Вот список тех, кто купил бы Фаберже, потому что их жены без ума от него.
They tell me there are only three men in Britain whose wives are obsessed with Faberge - makes them good customers. Они говорят, что в Британии у троих есть жёны помешанные на Фаберже... это делает их хорошими клиентами.
Ukrainian by origin, Vasyl Konovalenko (1929-1989) is the only recognized master whose name is mentioned in view of an unceasing interest in stone-cutting Faberge statuettes. Украинец по происхождению Василий Коноваленко (1929-1989) - единственный признанный мастер, имя которого упоминается в связи с неослабевающим интересом к камнерезным фигуркам Фаберже.
And then, here is all the men on that list, you know, who would buy the old Faberge egg even if they knew that that item was stolen. А это все те из списка, кто купил бы яйцо Фаберже, даже зная, что оно краденое.
Because I have this key I found in the lining of the Diary of Carl Faberge! Потому, что я этот ключ нашла в подкладке дневника Карла Фаберже!
After all, Faberge loved secrets! Ведь Фаберже обожал секреты!
Here it is - the mystery of Faberge. Вот она - тайна Фаберже.
Faberge's revolutionary idea to carve statuettes of people of varicoloured semiprecious minerals, resulted in creation of quite a number of statuettes. Революционная идея Фаберже вырезать фигурки людей из разноцветных полудрагоценных минералов привела к созданию целой серии статуэток.
Imagine, I'm at St. Petersburg State Archives accidentally stumbled upon the diary of Carl Faberge. Представляешь, я у себя в Петербургском госархиве нечаянно наткнулась на дневник Карла Фаберже.
Sculptor Fredman-Kljuzel in the XX-th century beginning worked for Charles Faberge and has become famous for the image of figures of animals. Скульптор Фредман-Клюзель в начале ХХ века работал у Карла Фаберже и прославился изображением фигурок животных.
"Galitsky Faberge" Oleksandr Miroshnikov was awarded the highest award in the jewelry world Ukrainian artist was awarded the "Order of Carl Faberge" They have Faberge, and we have Miroshnikov «Галицкий Фаберже» Александр Мирошников удостоен высочайшей в ювелирном мире награды Украинскому художнику вручили «ОРДЕН КАРЛА ФАБЕРЖЕ» Александр Мирошников получил высшую награду камнерезного искусства (недоступная ссылка) У них Фаберже, а у нас Мирошников
In 1842, Gustav Faberge opened Fabergé as a jewellery store in a basement shop. В 1842 году Густав Фаберже открыл свой первый ювелирный магазин на Большой Морской улице.
Pack of ciggies in Moscow is worth more than a faberge egg. Пачка сигарет в Москве стоит больше, чем яйцо Фаберже.
Faberge is not part of the deal. Мы не включали Фаберже в сделку.