| I see your majesty has a faberge egg. | Я смотрю, у Вашего величества есть яйцо Фаберже. |
| They tell me there are only three men in Britain whose wives are obsessed with Faberge - makes them good customers. | Они говорят, что в Британии у троих есть жёны помешанные на Фаберже... это делает их хорошими клиентами. |
| Ukrainian by origin, Vasyl Konovalenko (1929-1989) is the only recognized master whose name is mentioned in view of an unceasing interest in stone-cutting Faberge statuettes. | Украинец по происхождению Василий Коноваленко (1929-1989) - единственный признанный мастер, имя которого упоминается в связи с неослабевающим интересом к камнерезным фигуркам Фаберже. |
| Tracy's decided to have Aunt Lilian cremated and her ashes placed in a Faberg'e egg? | Трейси решила сжечь тетю Лилиан и положить пепел в яйцо Фаберже. |
| Then give me the 'Fabergé' egg back. | Тогда отдай мне яйцо Фаберже. |