| Then give me the 'Faberge' egg back. | Тогда отдай мне яйцо Фаберже обратно. |
| He became the author of several novels in the genre of art-detective: Rembrandt must die (2011), Devil's Trill, or test Stradivari (2011), Eight Faberge (2012). | Стал автором ряда романов в жанре арт-детектива: «Рембрандт должен умереть» (2011), «Дьявольские трели, или Испытание Страдивари» (2011), «Восемь Фаберже» (2012). |
| Peter Carl Fabergé considered it as the most important silver masterpiece ever executed in his workshop. | Сам Карл Фаберже считал его самой важной работой выполненной в его мастерской. |
| Peter Carl Fabergé never recovered from the shock of the Russian Revolution. | Карл Фаберже так и не оправился после потрясших его революционных событий. |
| TOULOUR: The famous Fabergé Coronation Egg. | Знаменитое коронационное яйцо Фаберже. |