Английский - русский
Перевод слова Eyewitness
Вариант перевода Очевидец

Примеры в контексте "Eyewitness - Очевидец"

Все варианты переводов "Eyewitness":
Примеры: Eyewitness - Очевидец
We also have an eyewitness. У нас тоже есть очевидец
We need our eyewitness. Нам нужен наш очевидец.
We had an eyewitness. У нас был очевидец.
An eyewitness to that jewelry store break-in. Очевидец взлома в ювелирный магазин.
He's an eyewitness, Erin. Он очевидец, Эрин.
He's not just an eyewitness to the exorcism. Он не просто очевидец ритуала.
This was an extrinsic misrepresentation and therefore your eyewitness is excluded. Это были заведомо ложные показания, совершённые под внешним воздействием и поэтому ваш очевидец исключается.
Describing the Japanese attacks that took place during the night, eyewitness raider Marine Pete Sparacino said: ... full darkness set in. Описывая японские атаки этой ночи, очевидец рейдер Пит Спарацино говорил: ...опустилась полная темнота.
An eyewitness who testified before the Australian Senate stated that soldiers deliberately killed small children by smashing their heads against a rock. Очевидец, свидетельствовавший в австралийском сенате, сказал, что солдаты разбивали головы маленьких детей о камни.
One eyewitness said that there were about 100 to 200 people present at the crime scene after the blast and about 20 to 30 police officers. Один очевидец сказал, что на месте происшествия находились 100 - 200 человек и от 20 до 30 полицейских.
One eyewitness, Father de Guyan, describes the predicament of the refugees thus: It was not only the winter cold that was causing torture and death to the deportees. Один очевидец, - Отец де Гуян, - описывает положение беженцев так: Не только зимние холода причиняли муки и смерть высылаемому народу.
As an eyewitness who experienced at least seven of these reigns from positions of authority, Maximus could have taken up the writing of history like his contemporary Dio Cassius, but he preferred the anecdotal and, indeed, frivolous forms of biography. Как очевидец, который пережил по крайней мере правление семи этих государей, Максим описывать историю подобно своему современнику Диону Кассию, но он предпочел анекдотическую и, следовательно, легкомысленную форму биографии.
One reliable source and eyewitness informed the Panel that, while the police were controlling the crowd on the first day, the second day was marked by a heavy NISS presence, most in plainclothes and carrying weapons. Один надежный источник и очевидец сообщил Группе, что, хотя полиция контролировала толпу в первый день, во второй день появилось большое число сотрудников НСРБ, большинство из них в гражданской одежде и с оружием.
The main eyewitness, Mr. Baulin's former mother-in-law, gave evidence during the trial, blaming Mr. Baulin for pushing her daughter out of the window. Главный очевидец, бывшая теща г-на Баулина, в своих показаниях, данных на судебном заседании, обвинила г-на Баулина в том, что он вытолкнул ее дочь из окна.
An eyewitness to some of the persecution, Cristina de Arteaga, who was soon to become a nun, commented that they attacked the Salesians, people who are totally committed to the poor. Очевидец преступления, Кристина-де-Артеага, которая на момент его совершения собиралась стать монахиней, сообщала следующее: «напали на салезианцев, на монахов, которые полностью посвятили себя заботе о нищих.
An eyewitness caught a glimpse of him leaving one of the crime scenes wearing a mask, which appeared to be made of human flesh. Очевидец видел его покидающего место преступления, в маске, сделанной из человеческой плоти.
The second, female eyewitness said: Второй очевидец - женщина - показала следующее:
An eyewitness said that one of the alleged robbers got out of the car, ran towards a nearby hotel and was shot dead. Некий очевидец сообщил, что один из предполагаемых грабителей вышел из машины, побежал к находящейся поблизости гостинице и был застрелен.
An eyewitness called the police and stated that he had seen the attacker stab Manuel, who had to undergo an emergency operation. Очевидец инцидента позвонил в полицию и сообщил, что видел, как нападавший ударил Мануэля ножом, после чего ему была сделана срочная операция.
The sole witness was the eyewitness who gave evidence at the hearing in July 1985, and there is no indication that any further investigation was required after that hearing was completed. Единственный очевидец происшествия был свидетелем, который давал показания на слушании в июле 1985 года, и ничто не свидетельствует о необходимости проведения какого-либо дополнительного расследования по завершении слушания.
Not according to the eyewitness who was in the store at the time, who gave a statement that it was your client with the gun. Очевидец утверждает обратное, она был в магазине в этот момент и заявила, что это ваша клиентка была с пистолетом
I was an eyewitness. Очевидец Я был очевидцем.
There was an eyewitness to the incident. У этого инцидента имелся очевидец.
Okay, we've got Suzi Ochi, an eyewitness who was finishing the race when the explosions occurred. С нами на связи очевидец Сюзи Очи, котороя заканчивала марафон, когда произошли взрывы.
Mr. Caval, who lives across the street who called in the break-in was the other eyewitness. Ещё один очевидец - это мистер Кавал, сосед напротив, который сообщил о взломе.