Примеры в контексте "Eyebrow - Бровь"

Все варианты переводов "Eyebrow":
Примеры: Eyebrow - Бровь
Eyebrow, nesting, 6:00 sharp, Ethan's dad. Бровь, дома, 6:30 точно, отец Итана.
Am I missing an eyebrow? Моя бровь на месте?
The left eyebrow goes up. Левая бровь идет вверх.
Wasn't even my eyebrow! Это была даже не моя бровь!
And your... eyebrow. И ваша... бровь.
With or without raised eyebrow? Бровь поднять или нет?
He shaved his eyebrow. Он сбрил свою бровь.
I'll be back to stitch that eyebrow. Вернусь зашить вам бровь.
I have an eyebrow there, too. У меня тоже там бровь
I love his eyebrow right here. Мнё нравится ёго бровь.
Your left eyebrow moved. Твоя левая бровь пошевелилась.
That and she pierced her eyebrow. И она проколола себе бровь.
Count Olaf has one long eyebrow and he has a very short beard. У Графа Олафа одна длинная бровь и небольшая бородка.
Way she tilted her head and half-arched her eyebrow. По тому, как она качнула головой и приподняла бровь.
The cap badge position is worn facing left between the end of the eyebrow and above the ear - similar to all other Malaysian commandos trained elite units. Положение значка крышки носится лицом к лицу между концом бровь и над ухом - подобно всем другим малайзийским командованным обученным элитам.
Your eyebrow twitched. You flared your nostril. У тебя дернулась бровь. Ты раздуваешь ноздри.
Round one could have gone either way, with Aldo getting two takedowns (both times getting into half-guard) and cutting Meller's right eyebrow with a left hand. Первый раунд был за Алду, он провёл 2 тейкдауна (оба раза входя в халф гард) и рассёк бровь противнику ударом левой руки.
I know where we keep the Bactine... and what mood you're in by which eyebrow is higher. Я знаю, где у нас аспирин... знаю, в каком ты настроении, если одна бровь у тебя выше.
They learn that if you just stare at a student and raise your eyebrow about a quarter of an inch, you don't have to say a word because they know that that means that you want more. Они обучаются, что просто уставившись на студента и подняв бровь на полсантиметра, то ничего не придётся говорить, потому как тот поймёт, что от него ожидают большего.
How long did you spend looking in the mirror every day, practicing your sardonic look, practicing your serious look, trying to look like Sean Connery, as I did, trying to raise one eyebrow? Сколько времени вы ежедневно проводили у зеркала, репетируя насмешливый и серьёзный вид, подражая Шону Коннери, как я, стараясь приподнять одну бровь.
I raise one eyebrow tuck in my chin and... Я поднимаю бровь выпячиваю подбородок...
It's the way your left eyebrow raises when you're bluffing. У Вас левая бровь необычно приподнимается, когда Вы блефуете.
And then eyebrow raised, indicator of surprise. Теперь подними бровь - индикатор удивления.
I've only got one eyebrow. У меня только одна бровь готова.
And also the way your right eyebrow's always just a little bit higher than your left one. И то, как ты всегда поднимаешь правую бровь немножко выше левой.