Eyebrow, nesting, 6:00 sharp, Ethan's dad. |
Бровь, дома, 6:30 точно, отец Итана. |
Am I missing an eyebrow? |
Моя бровь на месте? |
The left eyebrow goes up. |
Левая бровь идет вверх. |
Wasn't even my eyebrow! |
Это была даже не моя бровь! |
And your... eyebrow. |
И ваша... бровь. |
With or without raised eyebrow? |
Бровь поднять или нет? |
He shaved his eyebrow. |
Он сбрил свою бровь. |
I'll be back to stitch that eyebrow. |
Вернусь зашить вам бровь. |
I have an eyebrow there, too. |
У меня тоже там бровь |
I love his eyebrow right here. |
Мнё нравится ёго бровь. |
Your left eyebrow moved. |
Твоя левая бровь пошевелилась. |
That and she pierced her eyebrow. |
И она проколола себе бровь. |
Count Olaf has one long eyebrow and he has a very short beard. |
У Графа Олафа одна длинная бровь и небольшая бородка. |
Way she tilted her head and half-arched her eyebrow. |
По тому, как она качнула головой и приподняла бровь. |
The cap badge position is worn facing left between the end of the eyebrow and above the ear - similar to all other Malaysian commandos trained elite units. |
Положение значка крышки носится лицом к лицу между концом бровь и над ухом - подобно всем другим малайзийским командованным обученным элитам. |
Your eyebrow twitched. You flared your nostril. |
У тебя дернулась бровь. Ты раздуваешь ноздри. |
Round one could have gone either way, with Aldo getting two takedowns (both times getting into half-guard) and cutting Meller's right eyebrow with a left hand. |
Первый раунд был за Алду, он провёл 2 тейкдауна (оба раза входя в халф гард) и рассёк бровь противнику ударом левой руки. |
I know where we keep the Bactine... and what mood you're in by which eyebrow is higher. |
Я знаю, где у нас аспирин... знаю, в каком ты настроении, если одна бровь у тебя выше. |
They learn that if you just stare at a student and raise your eyebrow about a quarter of an inch, you don't have to say a word because they know that that means that you want more. |
Они обучаются, что просто уставившись на студента и подняв бровь на полсантиметра, то ничего не придётся говорить, потому как тот поймёт, что от него ожидают большего. |
How long did you spend looking in the mirror every day, practicing your sardonic look, practicing your serious look, trying to look like Sean Connery, as I did, trying to raise one eyebrow? |
Сколько времени вы ежедневно проводили у зеркала, репетируя насмешливый и серьёзный вид, подражая Шону Коннери, как я, стараясь приподнять одну бровь. |
I raise one eyebrow tuck in my chin and... |
Я поднимаю бровь выпячиваю подбородок... |
It's the way your left eyebrow raises when you're bluffing. |
У Вас левая бровь необычно приподнимается, когда Вы блефуете. |
And then eyebrow raised, indicator of surprise. |
Теперь подними бровь - индикатор удивления. |
I've only got one eyebrow. |
У меня только одна бровь готова. |
And also the way your right eyebrow's always just a little bit higher than your left one. |
И то, как ты всегда поднимаешь правую бровь немножко выше левой. |