How can they extricate themselves from their predicament? |
Так как же они могут вырваться из этой безвыходной ситуации? |
Our hope remains tentative, lest we descend yet again into a spiral of violence from which we cannot extricate ourselves. |
Наша мечта останется несбыточной, если мы вновь окажемся замкнутыми в порочном круге насилия, из которого мы сами не сможем вырваться. |
The African Union serves as the apex of the institutional framework for African socio-economic and political development so that Africa can ultimately extricate itself from the bondage of marginalization and exclusion in the globalizing world. |
Африканский союз, со своей стороны, является вершиной институциональных рамок, созданных для обеспечения африканского социально-экономического и политического развития в целях помочь Африке в конечном счете вырваться из плена маргинализации и социального отторжения в условиях глобализованного мира. |