| They rapidly remove glutamate from the extracellular space. | Они быстро удаляют глутамат из внеклеточного пространства. |
| At the tissue level, the nervous system is composed of neurons, glial cells, and extracellular matrix. | На уровне ткани нервная система состоит из нейронов, глиальных клеток и внеклеточного матрикса. |
| Matrix vesicles are located within the extracellular space, or matrix. | Матричные везикулы находятся внутри внеклеточного пространства, или на матриксе. |
| These repeats bind extracellular matrix proteins, growth factors, proteases, protease inhibitor complexes, and other proteins involved in lipoprotein metabolism. | Эти повторы связывают белки внеклеточного матрикса, факторы роста, протеазы, комплексы протеазных ингибиторов и другие белки липопротеинового метаболизма. |
| Panitumumab works by binding to the extracellular domain of the EGFR preventing its activation. | Панитумумаб действует путём связывания внеклеточного домена EGFR и предотвращает его активацию. |
| They appear to be actively engaged in the control of the composition of the extracellular space of the ganglia. | Видимо, они, активно участвуют в контроле состава внеклеточного пространства ганглиев. |
| Surprisingly however 5-HT2B receptor activation appears to be protective against the development of serotonin syndrome following elevated extracellular serotonin levels, despite its role in modulating serotonin release. | Однако интересно, что активация рецепторов подтипа 5-HT2B, похоже, играет защитную роль против развития серотонинового синдрома, могущего возникнуть при резком повышении уровней внеклеточного серотонина, несмотря на его роль в модуляции высвобождения серотонина. |
| SGCs also express a specific type of channel, the Kir4.1 channel, which works to maintain the desired low extracellular K+ concentration in order to control hyperexcitability, which is known to cause migraines. | Мантийные глиоциты также имеют определенный тип каналов, Kir4.1 канал, который поддерживает необходимую низкую концентрацию внеклеточного К+ для контроля повышенной возбудимости, которая, как известно, вызывает мигрени. |
| Binding of amitriptyline to TrkA occurs to the Leucine Rich Region (LRR) of the extracellular domain of the receptor, which is distinct from the NGF binding site. | Связывание амитриптилина с ТгкА происходит в богатых лейцином местах (LRR) внеклеточного домена рецептора, отличающегося от места связывания с NGF. |
| One locus, the LPP or lipoma-preferred partner gene, is involved in the adhesion of extracellular matrix to the cell surface, and a minor variant (SNP = rs1464510) increases the risk of disease by approximately 30%. | Один локус (LPP; англ. lipoma-preferred partner gene) вовлечён в адгезию внеклеточного матрикса на клеточной поверхности, и менее распростаннёный вариант (однонуклеотидный полиморфизм, SNP = rs1464510) увеличивает риск заболевания порядка 30 %. |
| It has been shown that even in cryoprotectant presence under rapid freezing regimens there is observed non-uniform cell shrinkage and deformation of their surface by extracellular ice crystals. | Показано, что даже в присутствии криопротектора при быстрых режимах замораживания наблюдается неоднородное сжатие клеток и деформация их поверхности кристаллами внеклеточного льда. |
| In humans and other animals, they are responsible for senescence and apoptosis (programmed cell death), MHC class II immune responses, prohormone processing, and extracellular matrix remodeling important to bone development. | У людей и других животных они ответственны за старение и апоптоз (запрограммированную гибель клеток), иммунные ответы белков МНС класса II, прогормоновая обработка и ремоделирование внеклеточного матрикса, важные для развития костей. |
| Large increases in extracellular ATP that are associated with cell death serve as a "danger signal" in the inflammatory processes. | Повышение внеклеточного содержания АТР, связанное с гибелью клеток, служит важным «сигналом опасности» при воспалительном процессе. |
| Beyond their extracellular contact with each other, neurexins and neuroligins also bind intracellularly to a vast network of adaptor proteins and scaffolding structures, which in concert with the actin cytoskeleton, help localize necessary components of synaptic transmission. | Помимо их внеклеточного связывания друг с другом, нейрексины и нейролигины внутриклеточно взаимодействуют с целой сетью адаптерных белков и каркасных структур, что, во взаимодействии с актиновым цитоскелетом, помогает правильно локализовать необходимые компоненты для осуществления синаптической передачи. |